Книга Дикарка для Истребителя драконов, страница 101 – Полина Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»

📃 Cтраница 101

Я с недовольством кивнул. В зеркале снова появилась наглая рожа Мантоша.

— Я могу воспользоваться порталом академии?

Я с наслаждением расплылся в улыбке.

— Нет. У нас там ремонт.

И ведь я не соврал. Действительно, в злополучную ремонтную смету портальные помещения тоже были вписаны. Я сам наблюдал, как сегодня вечером трудолюбивые гномы втаскивали туда стремянки и ведра с краской.

Мы попрощались с лордом Неноусом, и я откинулся на спинку кресла. В голове осталось только одна мысль: куда мне спрятать Ариэллу? Они не должны были встретиться с Мантошем

Кузен и бывший друг. Филипп Мантош. Когда-то мы были так близки, все делили пополам: и горести, и радости. Пока я не попал под проклятье Джасайи Аргандуэла и не стал сходить с ума от боли. Тогда Филипп ловко отправил меня в дальнее родовое поместье и присвоил все то, что я заслужил своим потом и кровью. Мое главенство в роду, мою должность в армии и при дворе… И мою невесту — первую красавицу Адоры, племянницу короля Сезалия. Сейчас у них с Марией-Луизой было двое детей. Бывшая секретарша госпожа Луидан любила мне рассказать об этой блестящей паре.

Я развернул кресло и уставился в темное окно. Стекло упрямо отражало стол, кресло и мое злое лицо. Смыла жалеть о случившемся, не было. Отправив меня сюда, Мантош сделал мне шикарный подарок. У меня есть академия и Ариэлла Аргандуэл. И их я точно не дам кузену увести. Я его скорее убью.

Я поднялся и щелкнул пальцами, погружая комнату в темноту, которая разбавлялась льющимся из окон лунным светом. Если признаться себе честно, то я никогда не любил свою невесту и от войны за столько лет я смертельно устал, а придворную жизнь люто ненавидел. Главой рода я быть не перестал, как бы Мантош не интриговал. Она моя по праву крови, просто я устранился от решения важных вопросов. Вернуться к главенству я смогу в любой момент.

Как бы не были неважны мои потери, но простить бывшего друга я не мог. Предателей нельзя прощать, как и обманщиков. Они опять нанесут удар, когда совсем не ждешь.

Я снова возвращался в общежитие. Ночная прохлада приятно остужала разболевшуюся от тяжелых мыслей голову. Переговорный артефакт я завернул в полотенце. Нужно было срочно озаботиться чехлом. Не буду же я его постоянно так переносить? Завтра же кого-нибудьпошлю в город.

В голове тут же пришла неожиданная мысль: будь у нас тут кафедра артефакторики и учебные мастерские, мне бы уже завтра предложили несколько чехлов на выбор, и ехать никуда не нужно было. Нужно подумать об этом позже, не будет ли это слишком затратным и безумным проектом. Тем более в Адоре уже была королевская артефакторная мастерская, где и готовили нужных узких специалистов. Но идея была заманчивая, как совсем разберусь, обязательно съезжу туда, все посмотрю.

Я зашел в свои покои и положил артефакт связи на стол. Скинул сапоги и босиком отправился в комнату Кастоса. Горящая подошва приятно охлаждалась о ледяные доски пола. В комнату к лже-следователю я планировал заскочить совсем ненадолго, только усилить заклинание сна и наложить на комнату дополнительные охранные заклятья.

Толкнул дверь, и она неожиданно легко открылась. Артура Кастоса в комнате не было.

Глава 49

Я дракон. Слова неизвестного мужчины повисли в воздухе. Я опустила взгляд в пол и со страхом ждала, что скажет магистр Фанхорн. Посмотреть ему в глаза я не могла, вдруг увижу там отвращение. Я просто не вынесла бы брезгливого или ненавидящего взгляда. Он столько воевал с драконами, он точно нас ненавидит. А я к тому же Аргандуэл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь