Книга Призванная для императора, страница 56 – Милена Кушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призванная для императора»

📃 Cтраница 56

– Ах ты, мерзавка! – кто-то истошно вопил позади. – Вздумала утопить моего сына?!

От крика мамаши мальчонка еще сильнее вцепился в меня. Я обернулась и увидела на берегу Марейну, которую двое слуг удерживали от того, чтобы она не кинулась на меня с кулаками.

Лицо ее было перекошено яростью.

Со всех сторону к пруду спешили слуги, охали многочисленные нянюшки, где-то плакали другие дети. Прибыли даже вооруженные стражники.

Мальчик, испуганный всем этим шумом, тихонько захныкал. Но как-то тихонько, будто не хотел, чтобы кто-то заметил.

Это было так непохоже на привычных мне детей, которые истерикой добиваются своего, что у меня сердце сжалось.

Я провела рукой по мокрым спутанным волосам, чтобы немного успокоить ребенка. Он уткнулся мне в плечо, чтобы не видеть всего балагана, что устроили вокруг.

Но не отдать ребенка я не могла.

Я пошла к краю пруда, распугивая любопытных рыбок. Взглядом я искала хоть кого-то адекватного, кому стоило передать напуганного ребенка. Его мать саму надо было успокаивать.

– Верни мне сына! – кричала женщина таким тоном, будто я убивала ее малыша у всех на глазах.

Несколько пар рук уже тянулись ко мне, а сбоку заходили стражники. Стоит мне передать ребенка, как меня тотчас казнят на месте.

А между тем это ведь кто-то из них не уследил за мальчиком! А он, хоть и выглядел большим, но сам был еще малышом неразумным!

– Что здесь происходит? – голос хозяина замка заставил всех замереть на месте.

Слуги отступили на шаг, охрана и вовсе растворилась.

И только обезумевшая Марейна бросилась к мужу.

– Она хотела убить Рикара! – воскликнула она, тыча в меня пальцем. – Утопить в озере, как щенка!

От несправедливого обвинения у меня внутри все просто полыхнуло.

– Как вы это себе представляете? – спросила я. – Разве мне кто-то отдал бы ребенка?

Картер знаком подозвал какого-то мужчину. Тот выглядел вполне адекватно, и к нему малыш с радостью пошел.

Я передала ребенка, но так и осталась стоять по пояс в воде, потому что меня пока никто из пруда вытаскивать не спешил.

Малыша тут же унесли.

– Она с ними в сговоре! Разве ты не видишь?! – продолжала кричать Марейна вместо того, чтобы броситься к испуганному сыну.

Но муж крепко обнял ее за плечи и прижал к себе.

С кем именно я в сговоре, женщина не сказала.

– У вас тут ребенок чуть не утонул по недосмотру, а вы вместо благодарности обвинениями разбрасываетесь и угрозами! – сказала я с укоризной.

По рядам зрителей этого странного представления пронесся гул.

Не дождавшись помощи, я стала пробираться к берегу.

Марейна вырывалась из рук мужа, но Реджинальд Картер не дал ей этого сделать.

– Лучше уточните у своих многочисленных нянек, кто упустил ребенка, и как он оказался здесь один, – продолжала выражать недовольство я. – И скажите спасибо, что я оказалась рядом и выловила его до того, как он утонул!

Мои слова были резкими и, возможно, жестокими для родителей. Но терпеть необоснованные обвинения я не желала.

Внезапно все голоса стихли, а толпа расступилась.

По тропинке от дворца почти бежал Император Дариен. При его появлении все слуги низко опустили головы и не смели даже взгляда поднять. Даже Марейна успокоилась и только смотрела на спешащего к нам дракона со злостью.

Я тоже замерла и начала замерзать, будто температура окружающего воздуха стала на несколько градусов ниже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь