Онлайн книга «Призванная для императора»
|
Дариен взял меня за подбородок и еще выше приподнял голову. Он с каким-то интересом рассматривал мое лицо. – Дерзкая, – проурчал он утробно, будто это и не совсем его слова были. – Откуда ты такая? – Из другого мира! Прямо в Пустошь к вам угодила! – выпалила я, рассудив, что терять мне здесь уже нечего. – Видимо, в этом нет такой, которая смогла бы дать вам отпор! Лицо Дариена вытянулось и побелело, как будто я ему на больную мозоль наступила. Пока Император не опомнился, я все же добралась до края пруда и стала выбираться. Мокрое платье отяжелело и не давало свободно двигаться. Туфли остались где-то на дне, увязнув в донном иле. Я беспомощно барахталась, но даже не подумала попросить помощи у Дариена. – Ты всегда такая упертая?! – крикнул он мне в спину. – Только когда приходится общаться с драконами, – ответила я и, не оборачиваясь, совершила очередной рывок. На этот раз успешный. Я, пошатываясь, шла по зеленому газону, стараясь отжать тяжелую юбку и унять дрожь в коленях. Мне навстречу уже спешила Тора с теплой шалью. Она низко опустила голову, чтобы не встречаться взглядом с Императором драконов. У меня уже зуб на зуб не попадал. Срочно нужно было в тепло. С поддержкой служанки я медленно побрела к замку. Позади послышался плеск воды, и тень огромного дракона накрыла парк. Глава 9 Сначала я выслушала лекцию от Ланы о том, что надо себя беречь. Потом была выкупана в горячей ванне, напоена обжигающим чаем, а потом снова слушала, как сокрушается старушка и запрещает прикасаться мне к чужим детям. – Но малыш мог утонуть! – сопротивлялась я. – Не знаю, что сделали с его матерью, но она словно прав на него не имеет. Это неправильно! Дико! – И ты не трожь! – Лана хмурила брови и подливала мне из чайника, куда положила пучок целебной травы. – Драконы сами разберутся, не следует лезть промеж них. Ты — слабая человечка! Тебя сожгут и не заметят! Я решительно не желала принимать ее точку зрения, что драконы неприкосновенны, а все остальные должны смиренно исполнять их волю и отползать в кусты, лишь только чешуйчатый что-то пожелает. Сидеть, завернувшись в огромный махровый халат, и пить чай, было очень уютно, но Императору не было угодно, чтобы это продлилось долго. В комнату с важным видом вошла Тора, гордо неся на вытянутых руках странное платье. – Лира Татиана, Император жалует вам платье и желает, чтобы вы надели его на сегодняшний прием в вашу честь! – радостно сообщила служанка. Лана бросила беглый взгляд на наряд. – Стыд-то какой! – всплеснула она руками. – Это ж платье дракониц, которые известны своим распутным поведением! Я поднялась и подошла ближе. Наряд больше напоминал эстрадный костюм какой-нибудь певички из нашего мира, которая за неимением голоса вынуждена была привлекать внимание к себе иными методами. – Я не привыкла носить такие откровенные наряды, – сказала я. Лицо Торы вытянулось. Похоже, это платье в ее глазах было каким-то сокровищем, не иначе. – Но это очень статусная вещь, – попыталась переубедить меня служанка. – Не то, что я приносила до этого. Я криво усмехнулась. Для меня наряд, присланный накануне Марейной, не сильно отличался от того, что сегодня я получила от Императора. – И много ли дам на сегодняшнем приеме будут в таких нарядах? – поинтересовалась я, осторожно беря за край двумя пальцами. |