
Онлайн книга «Повторная помолвка»
— Ошибаешься. Я предпочел бы телефонный разговор такому… всему этому… — Его рот скривился. Ты преподала мне хороший урок, Леони. Никогда больше я не стану повиноваться своим импульсивным порывам. — Он поднялся с места и подошел к ней, чтобы отодвинуть ее стул, вежливый и холодный. — А теперь мы можем присоединиться к твоей тактичной сестре. Пойми меня правильно, Леони, я рад, что познакомился с ней, но тебе не требуется защитник. Неужели ты боялась встретиться со мной лицом к лицу? — Конечно, нет, — произнесла она, не в силах скрыть, как расстроена. — Но Джон… мой жених был против того, чтобы я приезжала сюда одна. Когда я не захотела объясняться с тобой по телефону, он сказал, что поедет со мной, но я подумала, что должна избавить тебя от такого испытания, вот и привезла Джесс. — Я понимаю, что он был против, — холодно отозвался Роберто. — Это вполне естественно для любого мужчины. Они вошли в бар, где Джесс как раз принимала кофе из рук официанта. Увидев Леони и Роберто, девушка быстро поднялась. — Нам пора ехать? — спросила она, нетерпеливо переводя взгляд с одного на другого. — Да, — уронила Леони и посмотрела на своего неприветливого спутника. — Я все сказала и извинилась. Теперь мы можем ехать домой. — Вы не можете подождать меня у машины? Когда мне нужно вести машину так поздно вечером, я не могу обойтись без порции кофе. — Разумеется, я провожу Леони до машины, вежливо сказал Роберто. — Не нужно, — быстро произнесла она, выхватывая ключи из рук сестры. — Я настаиваю, — учтиво проговорил Роберто. Он поклонился Джесс и повел Леони на стоянку. Она почти бегом поспешила к машине, страстно желая, чтобы эта неудобная ситуация поскорее подошла к концу, и в душе ругая Джесс за то, что она позволила Роберто оставаться с ней наедине после такого неловкого объяснения. — Я знаю, извиняться бессмысленно, поэтому давай просто попрощаемся, Роберто, — виновато произнесла она и протяжно вздохнула, заметив, как из полумрака стоянки к ним приближается знакомая высокая фигура. — Ты не представишь меня своему другу, дорогая? — спросил Джон. — Конечно, — ответила Леони после напряженной паузы. — Роберто, это мой жених, Джон Сэвэдж. Джон, это Роберто Форли. — Пьячере, — сказал Роберто, хотя было совершенно очевидно, что он вряд ли был рад этой встрече. — Как поживаете? — спросил Джон, властно обнимая Леони за талию. — Я очень много слышал о вас. — Спасибо, прекрасно. — Роберто в изумлении посмотрел на Леони, затем холодно улыбнулся. — У вас больше преимуществ, синьор Сэвэдж. До сегодняшнего вечера я и не подозревал о вашем существовании. — Господи, это ты, Джон! — воскликнула появившаяся в этот момент Джесс. Он в удивлении посмотрел на нее. — Я приехал, чтобы отвезти Лео домой. А ты что здесь делаешь, Джесс? — Мне не хотелось оставаться вечером дома, поэтому я упросила Лео взять меня с собой. — Она улыбнулась Роберто. — Спасибо, что вы не стали возражать против моего присутствия. — Оно доставило мне удовольствие, — заверил он, и на этот раз было видно, что так оно и есть. — Я не знал, что ты здесь с Лео, — сказал Джон. — Я приехал, чтобы отвезти ее домой. Ничего, если ты поедешь одна, Джесс? — Конечно, — заверила она. — Если вы не едете домой с вашей сестрой, мисс Джессами, — вдруг мягко заговорил Роберто, — могу я попросить вас остаться здесь еще ненадолго? Мы могли бы вместе выпить кофе. Еще не так поздно… Джесс быстро переглянулась с Леони, потом протянула сестре руку, чтобы забрать ключи от машины. — Почему бы и нет? С удовольствием! Роберто очень вежливо распрощался с Леони и Джоном, затем отправился назад к гостинице вместе с Джесс, оставляя позади гнетущее молчание. — Сегодняшний день принес немало сюрпризов, проговорил Джон наконец и взглянул прямо в глаза Леони. — Я не смог дозвониться до тебя по сотовому. — Я оставила его дома. — Так как я не смог связаться с тобой, то позвонил во Фрайерз-Вуд, и твой отец сообщил, что ты уехала в Пеннингтон. Он не сказал, что Джесс поехала с тобой. — Я подумала, что ее присутствие тебе очень понравится, — фыркнула Леони, направляясь к машине Джона. — Понравится? Я просто в восторге. Я сходил с ума при мысли, что ты будешь ужинать здесь наедине с этим человеком. Подумать только, тогда я даже еще и не предполагал, что он такой красавчик — точь-в-точь голливудская кинозвезда. — Джон открыл машину и помог Леони забраться внутрь. — Потрясающая мысль — привезти с собой Джесс. — Ну, это была ее идея, не моя. Джон уселся на водительское сиденье и обернулся к ней. — Бедняге пришлось выслушать новость о своей отставке прямо в присутствии Джесс! Мне почти жаль его. — Правда? — Леони подняла глаза. — После ужина Джесс тактично удалилась, так что я все рассказала Роберто наедине. — Вот оно что… И как же он воспринял новость? — Ужасно! Он решил, что я его одурачила. — Она в раздражении отвернулась к окну. — Хотя мне нелегко в этом признаться, Джон, я думаю, ты был прав — лучше мне было бы с ним не встречаться. Наша встреча оказалась глупой ошибкой… Роберто, похоже, предпочел бы объяснение по телефону! Это все мои идиотские принципы… Какое-то время Джон внимательно изучал ее разгневанный профиль, потом включил зажигание. — Вернемся в нашу сторожку. — Если ты вознамерился повторить вчерашнюю ночь, то имей в виду — я не в настроении! — заметила она. Воцарилась довольно мрачная пауза, потом Джон холодно сказал: — Я просто подумал, что после такого утомительного дня мы могли бы разжечь камин и посидеть перед огнем со стаканчиком чего-нибудь приятного в руке. Но если ты предпочитаешь сразу же вернуться домой, я отвезу тебя туда. — Нет, не надо, — быстро проговорила она и послала ему улыбку, полную раскаяния. — Извини. Я так нервничала весь этот вечер… — Почему? — Потому что ты так и не позвонил мне до отъезда в Пеннингтон. Он рассмеялся и положил руку ей на колено. — Я опоздал всего на несколько минут. Я позвонил, чтобы — нехотя и наступая на собственные чувства — благословить тебя на эту поездку и предложить потом отвезти тебя домой. — Если бы я знала! Я пришла в ужас при твоем внезапном появлении здесь. Я не хотела, чтобы вы с Роберто встречались! — Знаешь, мне до смерти хочется навсегда забыть о синьоре Форли. Поехали домой и хотя бы на недолгое время забудем обо всем на свете, кроме нас двоих. Когда они приехали, Леони принялась готовить чай на кухне, пока Джон разводил огонь в камине. |