
Онлайн книга «Розы для Роуз»
– И я была ему очень благодарна, – благоговейно произнесла Роуз. – Думаю, я заслужила поощрение в виде пары сэндвичей с беконом за свои ежедневные мытарства на беговой дорожке. – Ты готовила бутерброды? – Нет! Джеймс! Великий Синклер приготовил бутерброды своими белыми холеными руками, – победоносно произнесла Роуз. – Он попросил тебя называть его Джеймсом? – спросила потрясенная Кон. – Да. Для меня он Джеймс, а для всех остальных – Синклер. – И что было дальше? – с живым интересом спросила Фабия. – Он назначил тебе свидание? Роуз погрустнела. – Нет. – Ну, ничего. Ты и так сотворила за короткое время настоящее чудо, – утешила ее Кон. – Когда вы встречаетесь снова? – Он сказал «увидимся завтра на стадионе», но я хочу пропустить тренировку. Кон покачала головой. – Если он хочет видеть тебя завтра – значит, приходи завтра. – А это не чересчур? – Нет, моя милая, наступает третий этап. Время накала страстей. Ночью Роуз долго думала, ворочаясь в постели. После такого откровенного разговора с Джеймсом, когда они доверились друг другу, их отношения перестали быть игрой. Эта мысль не давала девушке покоя даже во сне, и сон Роуз был некрепким. Однако на следующее утро она, как всегда, поднялась ни свет ни заря. Было прохладно, но сухо. На стадионе Джеймс встретил ее с улыбкой. – Привет! Я уже пробежал свою норму. А ты готова сегодня к новым подвигам? Роуз радостно кивнула. Они побежали вместе, и вскоре она обнаружила, что под руководством Джеймса бежит с каждым кругом все быстрее. Окрыленная успехом, Роуз заканчивала уже третий круг, как вдруг острая боль заставила ее потерять равновесие. Девушка упала и покатилась по покрытию. Перевернувшись несколько раз, она, задыхаясь, осталась лежать на спине. – Роуз! – Джеймс опустился рядом с ней на коле ни. – Черт возьми, что случилось? Ты в порядке? Она так запыхалась, что не смогла ему ответить. Джеймс осмотрел ее руки, ноги, проверил лодыжки, нет ли переломов, и, удостоверившись, что все кости целы, осторожно поставил Роуз на ноги. – Ну же, дыши глубже. Вот так – хорошая девочка. Обопрись на меня. Девушка благодарно повиновалась, все еще жадно глотая воздух. Она ощутила тепло тела Джеймса, его запах, и кровь бешено застучала в висках. Роуз отстранилась, робко улыбнувшись. – Как... глупо... извини. – Давай руку, я отведу тебя домой. Роуз затравленно уставилась на него. – Не надо, пожалуйста! Я в полном порядке. Джеймс недовольно посмотрел на нее. – Будь благоразумна, ты хромаешь. – У меня что-то в кроссовке. Джеймс усадил ее на беговую дорожку и опустился рядом. Сняв с нее кроссовки, он обнаружил в одной из них маленький гвоздик. Выругавшись сквозь зубы, Джеймс аккуратно снял с ноги Роуз пропитавшийся кровью носок и обнаружил на подошве маленькую кровоточащую ранку. – Неудивительно, что ты упала. Хотел бы я знать, кто разбрасывает на стадионе гвозди? – В воскресенье шел такой сильный дождь. Может быть, его откуда-то вымыло? – Тебе необходимо перебинтовать ногу. Подожди минутку, я посмотрю аптечку в мужской раздевалке и вернусь. Пока Синклер ходил за бинтом, на стадионе появился один из товарищей Джеймса по команде. Увидев на дорожке Роуз, он в удивлении поспешил к ней. – Что случилось, крошка? Растянула ногу? – добродушно спросил гигант, которого звали Грег. – Нет, наступила на гвоздь. – Не повезло! Я принесу тебе чем перебинтовать ногу, – предложил он и удивленно уставился на бежавшего в их сторону Джеймса. – Не поздновато для тебя сегодня, Синклер? – Привет, Грег. Осторожней на дорожке – там могут быть гвозди. – Джеймс показал гвоздь, извлеченный из кроссовки Роуз. Грег во все глаза смотрел, как Синклер бережно наклеивает пластырь на ногу Роуз и затем надевает на нее испачканный кровью носок и кроссовку. – Так-то лучше. – Джеймс помог ей подняться на ноги. – Можешь наступить на ногу? Роуз попробовала: нога, конечно, болела, но ходить было можно. – Все в порядке, – мягко ответила она. – Извините меня за суматоху. – Она одарила обоих парней обезоруживающей улыбкой. – И спасибо за все. Я, пожалуй, пойду. До встречи. – Эй! Я легко могу на руках отнести такую крошку, как ты, в студенческий городок, – предложил Грег, но встретил взгляд Джеймса. Его энтузиазм растаял, как снег. Синклер смотрел на Грега так, будто собирался его ударить. – Очень мило с твоей стороны, Грег, но я справлюсь сама. Серьезно. – И Роуз быстро заковыляла со стадиона. Утро было безнадежно испорчено. Когда она вернулась в свою квартиру, девчонки еще лежали в постелях. Роуз направилась в душ. Вытираясь, она с трудом сдерживала всхлипывания, но в итоге разрыдалась. Теперь она долго не сможет бегать по утрам и, значит, не увидит Джеймса! Внезапно в ванную заглянула Фабия. – Беги к телефону – тебе звонят! Завертываясь на ходу в полотенце, Роуз поспешила в гостиную. Уж не случилось ли чего с Минервой? – Алло? – срывающимся голосом произнесла она. – Роуз? Это Джеймс. Кон вопросительно посмотрела на подругу, Роуз утвердительно кивнула. И Корнелия, подняв вверх большой палец, выскользнула из комнаты. – Привет, – произнесла Роуз в трубку. – Привет. Я звоню узнать, как ты добралась. Нога не болит? – Не очень. – Рад слышать. Но тебе лучше пока отказаться от пробежек. – Да, наверное. Повисла пауза. – Роуз? – Да? – Ты так быстро убежала, что я не успел спросить тебя. – Синклер снова замолчал. Роуз чувствовала, что вот-вот сойдет с ума от волнения. – Что ты делаешь сегодня вечером? – наконец выдавил он из себя. Роуз стиснула зубы. – Ничего, – помолчав, ответила она, автоматически перелистывая записную книжку. – Мы могли бы сходить в кино. – Хорошо, – ответила Роуз как можно равнодушнее. – Тогда встретимся в семь около твоей квартиры. – Нет необходимости заходить за мной, – быстро возразила она. – Можем встретиться прямо в «Кэмео». – Но с такой ногой ты далеко не уйдешь. Я заеду за тобой на машине. – На машине? – Хорошо, тогда до семи. – Она положила трубку как во сне. – Чего он хотел? – Кон ворвалась в комнату. |