Книга Последний выживший самурай. Том 1, страница 50 – Сёго Имамура

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последний выживший самурай. Том 1»

📃 Cтраница 50

Под громкие крики с обеих сторон улицы они шли сквозь толпу. Люди перемешивались, обгоняли друг друга, идти прямо было просто невозможно. Безлюдные места тоже опасны, но и в такой толчее нужно быть начеку. Кто-то вытащит жетон из кармана, кто-то ударит ножом. Произойти может все что угодно.

– Мы должны идти дальше, – решительно сказал Сюдзиро, рассматривая магазины на обочине дороги.

Сюдзиро бывал здесь когда-то и теперь сравнивал улицу со своими воспоминаниями. Пройдя мимо магазина «Фукава», где продают знаменитые кондитерские изделия «Сэки-но-то»[42], они уже преодолели половину пути к выезду из городка.

– Если мы уйдем, не показавшись… нас посчитают дезертирами? – Футаба с тревогой посмотрела на Сюдзиро.

Он не знал ответа и тоже нервничал, хотя не подавал виду. Он еще раз вспомнил слова Эндзю в Тэнрю-дзи, но тот сказал только, что нужно пройти проверку на контрольных точках по пути – в определенных почтовых городках.

«Может, я что-то упустил?»

Когда он уже хотел повернуть, чтобы еще раз пройти по той же дороге, рядом с ними неожиданно возник мужчина. Сюдзиро вскинул ладонь к нагинате. Рост внезапного попутчика приближался примерно к ста шестидесяти двум сантиметрам. На голове – соломенная шляпа.

Хотя все больше людей носили западную одежду, стараясь приобщиться к просвещению и прогрессу, даже в Токио все еще хватало людей в таких шляпах.

– Сага Сюдзиро-сама, Кацуки Футаба-сама, я пришел проверить жетоны. Не останавливайтесь, не привлекайте внимания прохожих.

Вот так.

Голос был ему знаком. Тот же человек, что вручил Сюдзиро деревянный жетон в Тэнрю-дзи. Уже без маски, и ничто не мешало рассмотреть лицо: овальное, глаза, нос и рот – среднего размера. Обычное лицо, типичное для японца. Но это только подчеркивало его жуткость. Неужели он запомнил всех, кому вручал жетоны? Вероятно, он наблюдал за ними от самой чайной.

Они переглянулись, кивнули друг другу и одновременно достали из карманов мешочки. Развязав их, Сюдзиро и Футаба показали собранные жетоны.

– Сага-сама – три штуки, Кацуки-сама – четыре. Так… Кацуки-сама, пожалуйста, передайте свои три.

– Почему?

– В таком виде они занимают слишком много места. Поменяем на этот.

Мужчина достал из кармана еще один жетон. Он отличался от тех, которые Сюдзиро и другие участники носили на шее. В нем не было отверстия – не продеть веревку, его невозможно носить на себе. Но самое главное отличие заключалось в том, что на обоих сторонах жетона красовались алые печати.

– Это три балла. Синий цвет – пять, белый – десять. Сага-сама, у вас три балла, включая жетон на шее, поэтому обмен невозможен. Обменяем при следующей проверке.

Вот оно что. Сюдзиро думал, что нести тридцать жетонов будет неудобно, но организаторы хорошо подготовились. Футаба передала три своих жетона, а мужчина протянул ей новый, с алыми печатями.

– На этом…

– Подождите, объясните. Кто вы такие? – Вопрос застал мужчину врасплох, но по выражению лица его было ясно, что он слышал его много раз и уже устал отвечать.

– Я не могу дать ответ.

– Откуда взялись деньги за награду и что вообще такое кодоку?

– Что касается награды, прошу не спрашивать. Но кодоку я могу пояснить.

Сюдзиро не ожидал, что ему ответят, и в удивлении приподнял брови.

– Образованные люди поняли это с самого начала. Сага-сама… – с легким презрением улыбнулся мужчина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь