Книга Как поймать монстра. Круг третий. Книга 1, страница 42 – Арина Цимеринг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как поймать монстра. Круг третий. Книга 1»

📃 Cтраница 42

Разгорайся, чертов костер.

— Знаешь, что не дает мне покоя? — Махелона подлил еще розжига, а остальное оставил, чтобы забрать с собой.

Пламя взметнулось вверх, окатывая рыжим светом их двоихи ближайшие палатки. Одна из них — та, в которой в прошлый раз спала Роген, — была смята и повалена набок, вырванная из креплений.

— Не знаю, — медленно ответил Сайлас, продолжая рассматривать палатку с мрачным чувством и баюкая в ладони пистолет, — но это ведь был риторический вопрос.

— Верно, — радостно отозвался Махелона. — Так вот. Воссоздадим ситуацию. Нас здесь, — он обвел пистолетом лагерь, — около тридцати человек. Мы пришли отдыхать на природе и предаваться походным радостям.

Меньше всего это место ассоциировалось с отдыхом на природе и походными радостями. Хотя откуда Сайласу знать? Он ненавиделпоходы.

— Мы уже триста раз гадали, что могло их отсюда прогнать, Махелона, — только и ответил он, догадываясь, куда тот клонит.

— Это ты прав! — согласился Махелона. Он расстегнул куртку, подставляя огню футболку. Ни следа крови. Поразительно. — Прав, конечно… Но все эти триста раз были до того, как обнаружилось, что тут орудует языческий божок.

Сайласа перекосило.

— Демон, — тут же поправился Махелона. — В смысле, языческий демон.

— Твое мышление монотеистическими категориями… Нет никакого «язычества», — буркнул Сайлас. Разговор отвлек его от палатки и темноты за деревьями: он развернулся к Махелоне, слегка раздраженный его узколобостью. — Это слово придумано, чтобы отделять «хорошие», приемлемые религии от того, что католикам кажется пережитком прошлого.

— Я вырос на Гавайях, друг, — доброжелательно отозвался Махелона. — Ближайший храм рядом со мной — синтоистский. А слова для того и придуманы, чтобы что-то обозначать. Умеешь же ты придираться!

Сайлас вздохнул. Костер разошелся в полную силу, нагревая куртку и лицо, стало ощутимо светлее — и он слегка успокоился. Достаточно, чтобы Махелона не бесил его сверх меры.

— Так что там с туристами? — напомнил он.

Махелона отвлекся на что-то у палаток. Заросший — Сайласу до сих пор казалось диким, что он даже не обращал на это внимания, — в шапке по самые брови, он смотрелся здесь уместно. Может быть, даже чувствовалсебя уместно. Пока Сайласу казалось, что этот лес начал наконец-то добираться и до него, Махелона выглядел непоколебимым как скала.

Сайлас никогда об этом не задумывался. Махелона всегда казался ему спокойным и размеренным увальнем, не больше. Но, видимо, было в немчто-то, что не давало этому лесу его проглотить.

«А мной он даже не подавится», — подумал Сайлас.

— Так вот. Смотри. Лже-Купер, — сказал Махелона, подтаскивая к костру пятилитровую бутылку с водой, — это была иллюзия, натянутая на другого человека. То есть его телом и сознанием управляли, но, как ты говоришь, он не был одержим.

— Так, — согласился Сайлас.

— Следи за мыслью. Тварь с человеческим лицом. На плотине Джемма сказала, что та была в «Финн Флэре». У меня такая тоже есть. Хорошая фирма. Делает отличные спортивные зимние куртки.

Пришлось повторить:

— Так?

— Джемма тоже не была одержима. Но он определенно влиял на нее. И… Ты ведь помнишь, что сказал Норман…

Подняв с земли кастрюлю, Махелона придирчиво повертел ее, а затем продолжил:

— Насчет жителей деревни. Мойра сказала ему, что они пришли за ней толпой. При этом сектантами они не были.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь