Онлайн книга «Ведьма Вороньего леса»
|
Она передала оплату, которую тут же вырвали у нее из рук и пересчитали с подозрением. – Вы не такая, какой я вас представлял, – поднял мистер Келлинг глаза от горсти монет. – Что вы имеете в виду? – Я думал, будете дикой, сумасшедшей. Без обид, миссис Грейборн, но ведь не зря у вас нет гостей и деревенские обходят дом стороной. Луна повторила историю, которую Маркус велел ей рассказать молодому клерку. – Я была больна. Болезнь разума. Но могу вас заверить, теперь мне намного лучше. Младший Келлинг как раз спускался с лестницы с последними инструментами, когда в комнату влетел Бран, пронзительно крича и целясь клювом в его верхний карман. – Уберите его от меня! – закричал он, размахивая руками и пытаясь отогнать огромного ворона; и птица, и юноша становились все более возбужденными. – Не троньте его! – резко вскочила Луна, встав между сыном мистера Келлинга и ее любимым вороном, опасаясь, что Бран может пострадать от ведра, которым теперь размахивал младший Келлинг. – Проклятье тебе! Проклятье тебе! – взвизгнул Бран, яростно терзая клювом ткань куртки. Парень рухнул на колени, заслоняя лицо руками. – Вот, возьми обратно! Это просто дурацкая ложка! У вас их полно! – Он вытащил из куртки серебряную ложку и бросил ее на пол. – Сними проклятие, ведьма! Сними! Ты же не хочешь, чтобы у тебя было две смерти на совести. Тебе не хватило матушки Селвуд?! – Что ты натворил, сынок? – ошеломленно спросил отец, когда ложка со стуком ударилась о плинтус. – Я не ведьма, – попыталась объяснить Луна. – Я не насылаю проклятий. Но юноша вскочил на ноги и вылетел из дома, как испуганный кролик, спешащий в нору. Его отец собрал кисти и инструменты и удалился почти столь же поспешно. – Ведьма, – пробормотал он, кидая ящик с инструментами в заднюю часть телеги. – Тебя и твоего фамильяра надобно держать под замком. Глава 14 Элоиза ![]() Общеизвестно, что, как только вам в чем-то отказывают, желание получить это возрастает вдвойне. Повар отмахивается от вашей руки, когда вы тянетесь за свежеиспеченным печеньем, и вдруг от ванильного, маслянистого аромата выпечки начинают течь слюнки. Мать не позволяет вам завести собаку – ведь она будет пачкать ковры и оставлять следы лап на дорогой мягкой мебели… Или же ваш отец настаивает на том, что тот красивый, откровенный молодой человек, к которому вы испытываете сильные чувства, совершенно вам не подходит. Элоиза хотела заполучить Дэниела Торнбери, потому что он был умен, красиво сложен и обладал упрямым желанием самообразовываться. Его черты были выразительными, а торс – крепким благодаря честному тяжелому труду. Но больше всего она вожделела его потому, что он казался совершенно равнодушным к ней. Он мог быть скромным фабричным рабочим, но что-то в том, как он высказывал свои мысли, особенно тем, кто стоял выше его на социальной лестнице, сильно влияло на нее. Миссис Бэнбери говорила, что его отец был не лучше сына – публично спорил с викарием, и это, по ее мнению, было уже чересчур, независимо от взглядов на существование Бога. Викарий, напоминала она, был под крылом Флетчеров, а Флетчеры наняли Торнбери. Однако Элоиза симпатизировала Дэниелу, ведь она ощущала в его словах отголосок собственных крепнущих убеждений. Разница между ними была лишь в том, что она знала, когда стоит прикусить язык. Она также знала: чтобы привлечь внимание Дэниела, потребуются терпение и время. |
![Иллюстрация к книге — Ведьма Вороньего леса [i_014.webp] Иллюстрация к книге — Ведьма Вороньего леса [i_014.webp]](img/book_covers/120/120203/i_014.webp)