Онлайн книга «Ведьма Вороньего леса»
|
– Рада знакомству! – Луна шагнула вперед и протянула руку, но миссис Коул не ответила на жест… да уж, Луна сделала ошибку. – То есть… рада новой встрече после стольких лет. Как поживает малышка Салли? Думаю, уже совсем взрослая? В тот прошлый раз ей было не больше семи. Маркус одобрительно и нежно сжал ее пальцы, и она наградила его ласковым взглядом – таким, каким обмениваются счастливые супруги. – К делу, – сказал он, взглянув на свои карманные часы, не дав миссис Коул ответить. – Вы можете сшить моей жене новую одежду? Шесть повседневных платьев, красивых, но не экстравагантных, и одно выходное. – Мне нужно будет снять с нее новые мерки, – отозвалась женщина, вновь окинув Луну взглядом. – Кажется, вы немного похудели. Вижу по складкам на одежде. – Разумеется. У меня есть и другие дела. Полагаю, можно доверить вам жену на полчаса? Кивая, миссис Коул позвала Салли. – Присмотри за магазином, ладно? Я отведу миссис Грейборн в пристройку – нужно снять мерки. Из глубины лавки вышла девушка, точная копия своей матери, лет тринадцати или четырнадцати. Луну провели через ту же дверь, и она услышала, как ушел Маркус, – звякнул дверной колокольчик. – Приступим. Снимите верхнюю одежду и повернитесь, пожалуйста. Луна подчинилась, стараясь не реагировать на щипки и прикосновения, пока портновская лента, выскользнув из латунного футляра, скользила по ее телу, обвивая то руки, то шею. Первые несколько минут прошли в молчании. Миссис Коул время от времени облизывала кончик карандаша, записывая цифры в блокнот. – Какие ткани предпочитаете? – кивнула она в сторону стола, где лежали рулоны узорчатой материи. – О, все равно. Практичные цвета и хлопок, чтобы легко стирался. Без оборок и прочей вычурности. Пожилая дама подняла бровь: – Так, выходит, вы с ним не из-за денег? Луна промолчала. Та, похоже, знала, что перед ней ненастоящая миссис Грейборн. Но Луна дала слово – с того самого момента, как добрый незнакомец впервые назвал ее своей женой, – и даже мистер Финдли не смог поколебать ее решимость. – Когда мой муж был еще молод, мистер Грейборн дал ему денег на открытие дела, – вдруг сказала миссис Коул, продолжая работу. – А когда мистер Грейборн сам оказался в трудном положении, он не пришел взыскать с нас долг. Сказал, что подарок есть подарок. Он хороший человек. – Я знаю. – Тогда я больше не стану задавать вопросов. Он улыбался, когда входил в магазин; я давно не видела его таким довольным. Одной этой новости будет достаточно, чтобы порадовать моего мужа. Они провели следующие полчаса, обсуждая ткани и детали будущих нарядов. Вскоре после того, как они вернулись в магазин, зазвенел дверной колокольчик, и вошел Маркус. – Все готово? – Да. Ваша жена выбрала скромные, практичные ткани. Я отправлю готовые изделия в Рейвенсвуд в течение пары недель. Маркус благодарно кивнул своей старой знакомой. Колокольчик над дверью вновь звякнул, и в магазин вошли две молодые женщины. Слухи о визите в деревню Маркуса Грейборна с супругой распространились быстро, и теперь посетительницы с любопытством поглядывали на пару, перешептываясь и прикрывая рот руками в перчатках. Луна стояла в нескольких шагах от Маркуса, и вдруг он приблизился и обнял ее. Тепло его прикосновения успокоило ее. «Он защищает меня, – подумала она, – как и Бран». Ее тронула его забота. Когда он посмотрел на нее, их взгляды встретились и она улыбнулась в ответ. |