Онлайн книга «Ведьма Вороньего леса»
|
– Я прикончила ведьму! – радостно выкрикнул кто-то. Но Маркус, с перекошенным лицом, гневно рыча, тут же оказался рядом и схватил преступника за руки – точнее, старуху, которую он называл Хильдой. Его массивное тело возвышалось над ее согбенной фигурой. – Как ты смела тронуть мою жену?! – рявкнул он, весь дрожа. – Как смела причинить ей боль? Она невиновна! Вы все – кучка мелочных, суеверных людей, которым больше нечего делать, кроме как обвинять других в своих несчастьях! Он отпустил ее, вытащил из кармана носовой платок и наклонился над Луной, чтобы приложить его к ране. В его глазах плескалось беспокойство, а прикосновения были необыкновенно нежными. – В этих местах обитает злая магия, это уж точно, – проворчала Хильда, потирая запястья. – Колодец пересох много лет назад, и даже создания Божьи сторонятся вашего леса – все из-за того, что там происходит: блуд, кровавые жертвоприношения, связи с духами! Видали люди твою жену – она танцевала у костров, которые сама же и разжигала. С ее светлыми волосами, в льняной простыне; ой, местные мужчины рассказывали про белую бабочку, порхающую во тьме! А все мы знаем, что бабочки – вестницы из мира духов! Для Луны это стало неожиданностью. Она снова задумалась, имели ли мертвые насекомые, найденные в ее комнате в Рейвенсвуде, какое-то особое значение. – Она визжала и выла в ночи, как банши, – продолжала Хильда, – бросала своих жертв в колодец! А все знают – это врата в подземный мир, откуда вызывают самого дьявола. И она… – Тут старуха ткнула пальцем в Луну. – Она в сговоре с ним. Толпа слегка расступилась, давая Луне пространство, чтобы встать. Она потянулась к шее, ощупала рану: темная кровь окрасила белоснежный платок, а в воздухе явственно ощущался металлический запах. Люди шептали: «Ведьма, ведьма…» – Эта женщина – колдунья, – настаивал молодой человек. – У нее фамильяр – черный ворон! Сын мистера Келлинга рассказал. Птица злая, всегда при ней, насылает проклятия! – В Рейвенсвуде всегда были вороны, – возразила Луна. – Кто разбирается в птицах, тот знает: это умные создания, они даже могут подражать человеческой речи. За годы немало людей пытались проникнуть к нашему колодцу – и кто-то из них мог выкрикнуть ту самую фразу. Ворон лишь повторяет услышанное. Он еще и «хороший кусочек пирога» твердит – вряд ли это делает его искусным кулинаром! Некоторые рассмеялись, но общее настроение толпы оставалось враждебным. Миссис Коул с опозданием выскочила из магазина, чтобы посмотреть, из-за чего вся эта суета. Ее крупные руки были скрещены на груди, а лицо выражало неодобрение. – Оставьте миссис Грейборн в покое, – сказала она твердо. – Мне не нравятся те, кто угрожает моим друзьям. Маркус бросил на нее благодарный взгляд. – А я все же пойду к знахарю и куплю оберег, – упрямо заявила Хильда. – Лучше подстраховаться, чем быть про`клятой и умереть посреди улицы. И тут Луна, не подумав как следует, встала на собственную защиту. Финдли знал наверняка, что она не ведьма, потому что она не Луна, и он точно вступится за нее. – Спросите мистера Финдли! – Она обернулась к собравшимся. – Спросите, ведьма ли я. Он знает, что я не несу угрозы ни вам, ни вашим драгоценным посевам. Если вы так ему доверяете, что позволяете отгонять зло, то подумайте, почему он так добр ко мне. |