Книга Колодец Смерти, страница 189 – Селин Данжан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Колодец Смерти»

📃 Cтраница 189

— Биксент Аместуа, — представился он.

— Сын Эки Аместуа?

— Да, старший сын.

Жандарм коротко объяснила причину своего визита. Сын Аместуа выслушал ее; при упоминании семейной трагедии его лицо потемнело. Он согласился провести ее через всю ферму к старому амбару, в котором погиб его отец двадцать лет назад. Надев забрызганные грязью резиновые сапоги, стоявшие на коврике, он бросил озабоченный взгляд на городской костюм Луизы.

— Поедем на квадроцикле, так будет быстрее. И поскольку земля размокла, лучше вам надеть вот это.

Фермер протянул ей дождевик. Он оказался великоват, но это все же лучше, чем если бы он был мал… Луиза пошла за Аместуа к сараю. Не успела она сделать несколько шагов по мокрой траве, как ее «конверсы» пропитались водой. Нужно было надеть непромокаемую обувь!— отругала она себя. Фермер открыл сарай — там стояла вся сельскохозяйственная техника, а также квадроцикл. Он помог ей сесть на заднее сиденье, велел надеть шлем и уселся сам. Под оглушительные хлопки двигателя, похожие на звук взрывающиеся петард, Аместуа рванул с места и помчался по полям. Все больше удаляясь от горной дороги, он ехал по диагонали, взрывая травяной покров и оставляя позади комья чернозема.Вцепившись руками в поручень, Луиза смотрела далеко вперед, туда, где в конце участка начинался лес.

Когда они подъехали ближе, она заметила в листве обгоревшие остатки деревянной рамы. На опушке леса Аместуа сбавил скорость и медленно поехал между деревьями. Вскоре растительный барьер стал гуще, и он выключил двигатель.

— Идите за мной, — сказал он.

Между деревьями виднелась заросшая травой узкая тропа, но тут и там торчали колючие кусты ежевики, вынуждавшие Аместуа обходить их.

— Давненько я сюда не наведывался. И вижу, что эти заросли надо как следует проредить.

От прежнего амбара остались только четыре почерневшие каменные стены с обугленными палками на месте деревянного каркаса. Луиза подошла к зияющей дыре, которая раньше, видимо, была главным входом. Пахло ржавчиной, копотью и мокрой землей. Пламя сожрало всю внутренность амбара, которая теперь представляла собой бесформенную кучу каких-то громоздких предметов, перепачканных сажей и местами покрытых ползучим плющом. Вскоре ее глаза привыкли к сумраку, и она различила среди обломков остов сгоревшего трактора.

— Я так и не понял, что он тогда задумал, — тихо сказал Биксент Аместуа. — Почему папа решил использовать старый «Фергюсон»? За два года до этого мы купили новую модель. С Ибаном, моим братом, мы нашли для «Фергюсона» покупателя, но старик решил его оставить. Он был тот еще фрукт! Упрямый как осел, с бешеным характером! Говорил, что, если новый сломается, мы не нарадуемся на старый… И вот к чему это привело.

Луиза колебалась. Ее вопросы могли поставить под сомнение официальные заключения и даже те, которые семья признала. Хотя она ни в чем не была уверена. Однако сын Аместуа ее опередил:

— Может, теперь скажете мне, что вас сюда привело?

— Ну… эта история с пожаром…

Фермер косо посмотрел на нее. Облизав губы, он, наконец, решился:

— Ибан никогда не верил, что папа был настолько глуп и наполнял бак с зажженной сигаретой во рту.

У Луизы екнуло сердце. Выходит, официальная версия убедила не всех.

— А вы?

— Скажем так: за неимением другого объяснения пришлось удовлетвориться этим, каким бы невероятным оно ни было. И следователи говорили с таким знанием дела, что уж теперь…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь