Книга Собор темных тайн, страница 88 – Клио Кертику

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Собор темных тайн»

📃 Cтраница 88

– Получается, твоя дата ближе всех остальных, а твоя позже, – заметил он, тыкая локтем в бок Лиама.

Тот посмотрел на него с некоторой угрозой.

– Ну ладно, это всё мелочи, а что там Жан Боррель? Много ошибок исправлять?

– Не особо, – сказал Лиам уже тише. – Так, маленькие недочеты.

Он перелистнул пару страничек и начал показывать нам подчеркнутые предложения. Кое-где на полях можно было увидеть замечания, но их было не так уж и много. Хотя и такое количество ремарок, судя по лицу Лиама, задевало, а может, дело было совсем не в этом.

– Это же прелестно, – щелкнул Фергюс пальцами, – доклад готов, а бал через несколько дней. Думаю пригласить Ализ.

Губы Лиама сложились в тонкую линию, он бросил в мою сторону предупреждающий взгляд.

– Как думаешь, есть шансы? – добавил он к нашему молчанию.

– Я не знаю, – честно ответил Лиам.

– А ты кого пригласишь? – обратился ко мне Фергюс.

– Наверное, Эдит, – снова попытался пошутить я.

На этот раз у меня получилось, губы Лиама расплылись в улыбке, совсем ненадолго, пока сложенные листочки опять не привлекли его внимание.

– Его не устроило введение, вот здесь, про входную группу[37], – указал он пальцем на первый лист. – Кое-что про витражи и почти вся часть про символизм, это последние пять листов.

– То есть все то, что ты бы убрал в последнюю очередь, – хмыкнул Фергюс.

– Я уберу, – холодно отрезал Лиам.

– Конечно уберешь, а потом что? Будешь ходить и ворчать, что твой доклад не стоил того?

– Я хоть слово когда-нибудь говорил по этому поводу?

– Ладно, не столь важно, что об этом думает Жан Боррель, – сказал Фергюс утешительно.

Я удивленно уставился на этих двоих. Может, после разговора с Эдит Фергюс стал таким учтивым?

Лиам как-то напряженно поглядел на товарища. Казалось, он решал, продолжать с ним разговор или нет.

– Меня это не так уж и волнует, возможно, после праздников я предоставлю две версии.

Фергюс вопросительно приподнял брови.

– Что значит «две версии»?

– Я не верю, что историку могут нравиться такие сухие факты. – И Лиам положил ладонь поверх листов. – Он просто не доверяет мне и моим способностям искать информацию.

– Так, интересно. – Фергюс оттолкнулся спиной от скамейки и придвинулся к столу. – А ты хоть что-то нашел?

В глазах Лиама появилось холодное, отстраненное выражение.

– Я написал письмо пресвитеру Руанского собора. И мне пришел ответ, – все это он говорил совершенно обыденным тоном.

Улыбка на лице Фергюса расползалась все больше, а брови поднимались все выше.

– Когда успел и о чем ты его просил – об аудиенции?

– Да, – ехидно передразнил его Лиам. – Нет, я просил доступ к материалам о соборе, которых нет в Государственной библиотеке.

– Ты заплатил? – громко зашептал Фергюс.

– Нет, мне достаточно было сказать, что я учусь здесь и что мои родственники – известные историки из Шотландии, я даже указал их почтовый индекс.

Лицо Фергюса исказилось от ужаса и удивления.

– Что ты сказал? – переспросил он медленно.

– Он написал твоему отцу, и тот встал на мою сторону.

– Ты что, хочешь моей смерти?

– Твои родители меня уважают, – развел руками Лиам, остановившись взглядом на одном из стеллажей. – Я думаю, твой отец будет рад пополнить свою коллекцию.

– Они идут, – только и сказал я, заметив Эдит и Ализ в другом конце зала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь