Онлайн книга «Кровавая гора»
|
В вертолете, помимо Эшли, Салли и помощника шерифа Зака Контрераса, сидел ковбой старой закалки Лайл Даггетт, с которым крутила роман Джоди, биологическая мать Эшли, – имевший, как выяснилось, опыт руководства поисково-спасательными командами в этом районе. У Даггетта было загадочное прошлое, по ощущениям Эшли, как-то связанное с правоохранительными органами, армией или разведкой. Он также являлся добровольным пожарным и, казалось, непременно возникал, когда кому-то в округе требовалась помощь «хороших парней». Лайл заявил Эшли, что слушал полицейскую частоту с помощью приемника, который держал на ранчо братьев Зауэр, где работал управляющим. Эту частоту, по его собственным словам, он включал лишь время от времени, но Эшли подозревала, что радио далеко неспроста работало как раз в тот момент, когда Джоди отбыла куда-то в дикую глушь: Лайл явно хотел быть в курсе дел на ранчо «Сангре-Монте». И, услыхав о проблемах со связью и дорогами, немедленно связался с Бекки, диспетчером Департамента охраны рыбных ресурсов и дикой природы. Лайл не был словоохотлив и уж если говорил, то слова всегда казались важными и весомыми. Вот как сегодня, например. – Впереди, на два часа! – объявила Салли. – Какое-то небольшое средство передвижения… Видимо, снегоход… Поблизости на инфракрасной камере только какие-то хищники из собачьих, стая койотов или волков. Метрах в тридцати за деревьями к северо-западу. Людей не наблюдаю. Пилот маневрировала, описывая все более узкие круги над источником металлического блеска в скрытых темнотой снегах. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это какой-то навороченный снегоход, замерший в опасной близости к краю широкого, глубокого оврага. Во тьме, затянувшей дно этого оврага, одиноко светил слабенький огонек. Что-то вроде фонарика, которым кто-то, судя по мерцанию, отчаянно размахивал. – Там кто-то есть! – подскочила Эшли. – В том маленьком каньоне. Видите источник света? Похоже на фонарик. – Вижу, – подтвердил Лайл. Салли развернула вертолет в указанном направлении и направила инфракрасную камеру на дно каньона. Действительно, прибор показал отчетливый контур человеческого тела: кто-то сидел там, внизу, с вытянутыми вперед ногами, и махал руками в воздухе. – Нам нужно спуститься туда, сейчас же, – сказал Лайл. – Здесь нет места для посадки, – ответила Салли. – Тогда лестница, – решил Лайл. – Кто-то из нас спустится туда с дополнительным страховочным ремнем и поднимет человека наверх. – Лучше будет высадить этого «кого-то» над каньоном, а уж потом он туда слазает, – заметила Салли. – Высадка наверху выглядит чуть помягче. – Отличная мысль, – похвалила Эшли. – А по результатам разведки мы либо спустим в каньон лестницу, либо носилки, если там серьезно пострадавший, – предложил Лайл. – Но, надеюсь, страховочного ремня будет достаточно. В любом случае человека надо эвакуировать, и как можно скорее. – Я пойду! – с готовностью вызвался Зак. – Мне все ясно. Храбрость, достойная восхищения, вот только Эшли не чувствовала уверенности, что ее помощник – настолько подготовленный спасатель, что его стоит высаживать первым. Она сама, между тем, уже участвовала в двух спасательных операциях в горах Сандия, еще когда работала в Альбукерке. Причем одна из них проходила зимней ночью, недалеко от зубчатого гребня на горном склоне. |