Онлайн книга «Кровавая гора»
|
– А может, эту их хижину замело снегом по самую крышу? – Знаешь что? Мне будет неловко, если я хотя бы не выйду осмотреться. – Да ладно! – ахнула Мила. – Дудки. Забудь, что я что-то говорила. – Я не стану вырубать мотор. Ты побудешь в машине, а я выскочу ненадолго, огляжусь по сторонам. – Там огромное стадо бизонов. Что, если тебя затопчут? – Не затопчут, – пообещала Джоди. – Они все сейчас спят. – Не спят они! – Считай, что спят. – А что, если на бизонов охотятся волки и медведи? Они не решат, что ты – легкая добыча и отлично подойдешь в виде закуски? – Не решат. – Пожалуйста, ты только не заблудись, – взмолилась Мила. – Твоя мама никогда не теряется. – Никогда не говори никогда. – Я тоже тебя люблю, – усмехнулась Джоди. – Мама, не делай этого! – попросила Мила. Борясь с сильным порывом ледяного ветра, Джоди отворила дверцу и нырнула в объятия метели, рассевая по сторонам яркий свет фонарика и мысленно сверяя свое местоположение с предполагаемым расположением хижины траппера. Снег походил на песок, летящий ей прямо в лицо из кошмарного сифона, и Джоди тут же пожалела, что не догадалась надеть вязаную балаклаву. Ноги с громким хрустом чуть не по колено проваливались в снег – навалило больше, чем она предполагала. Джоди побродила вокруг, последними словами поливая Брейди за это треклятое задание, но не обнаружила ничего – только еще больше снега, еще больше деревьев и еще больше ветра. – Да пошло оно! – сказала себе Джоди, не выдержав и минуты таких поисков. Она не собиралась подыхать здесь, гоняясь за каким-то малым дитятей в мужском теле – сумасбродом-миллиардером, которому даже невдомек, как справиться с собственными эмоциями или наладить нормальные, человеческие отношения с насквозь испорченными родичами. Она развернулась, чтобы нащупать взглядом оставленный пикап, и в тот же самый миг в поле ее зрения попала пропавшая хижина. Она темнела точно позади, по другую сторону от заснеженного пикапа – с его пассажирской стороны, где осталась сидеть Мила. Каким-то образом Джоди удалось перепутать стороны света. Она порадовалась открытию и здорово разозлилась на себя за некомпетентность. Вероятно, Брейди все-таки прав. Скорее всего, женщине ее возраста (и тем более бывшему профессору поэзии) не стоило и мечтать о позиции охотинспектора в родном Нью-Мексико. Джоди не без труда пробралась по глубокому снегу к пикапу, приоткрыла дверь со стороны водителя и обрадовала Милу объявлением, что все-таки нашла хижину. – Ну, зашибись, – был ответ Милы. – А ты здорово поднимаешь самооценку. Наверное, теперь даже сможешь стать коучем-мотиватором? – Пойдешь со мной или здесь подождешь? – спросила Джоди. – Что? Издеваешься, что ли? Я иду с тобой! – перепугалась Мила. – И возьму вот это… Она уверенно потянула к себе винтовку со стойки. – Не думаю, что это нам пригодится, – с сомнением заметила Джоди. – Мама, здесь полно дикого зверья,– напомнила ей Мила. – Эти твари весят много тонн, у них когти и клыки… – Будь по-твоему, – вздохнула Джоди. – Охотинспектор, который плевать хотел на хищников! С ума сойти! Они не стали глушить двигатель. Джоди задержалась у выхлопной трубы, чтобы убедиться, что та не закрыта сугробом и угарный газ не попадает в кабину. Только отравления выхлопным газом им и не хватало. Она даже прокопала небольшую борозду, чтобы падающий снег наверняка не заткнул трубу. Прикинула, не вырубить ли двигатель, но побоялась, что тот больше не заведется. |