Онлайн книга «Кровавая гора»
|
Брови Джоди сами собой поползли вверх. – «Джеронимо» – это ресторан в Санта-Фе? – уточнила она, и Мириам буднично кивнула в ответ – так, словно не было ровным счетом ничего особенного в том, что у нее имелся опыт работы в топовом ресторане города, слывущего меккой для гурманов. – Это многое объясняет. Вчерашний ужин был потрясающий. – Спасибо. – Пахнет булочками с корицей, – заметила Джоди. – Я не ошиблась? – Все верно. Буду вынимать их минут через восемь. А черничные коржики и клюквенно-апельсиновые кексы уже готовы. Они в тех корзинках, что греются на плите, если хотите попробовать один такой. Или два. Или три. – Как вы печете при отключенном электричестве? – спросила Джоди. – Не то чтобы я была против. Просто впечатлена. – Точно так же, как мои бабушка с дедушкой, – бесстрастно пожала плечами Мириам. Очевидно, старомодная плита все-таки не была декоративной и могла работать как на газе, так и на дровах. – Это они меня вырастили. Приготовить вам кофе? Мириам повела рукой в сторону большого кофейника на плите. – Конечно, – с благодарностью выдохнула Джоди. – Было бы здорово. – Я выросла на ферме, у бабушки и дедушки, – продолжала Мириам. – Не особо далеко отсюда, между прочим. Поэтому, когда миссис Эванс предложила мне работать у нее, я ответила согласием, но при одном условии: все кухни здесь должны быть оборудованы вот такими печками, чтобы готовить без проблем независимо от любых капризов автономного энергоснабжения. – А где именно вы росли? – спросила Джоди. – Я тоже из фермерских детишек, жила в окрестностях Гато-Монтеса. И мне даже кажется, что я вас уже где-то видела. Скорее всего, мы с вами дальние родственники. Мириам рассмеялась. – Может, и так. Кто знает? Но нашей фермы больше не существует. Вообще-то, мы одна из тех семей, что продали свои земли Тедди и Клаудии. Джоди постаралась не показать, как сильно удивило ее это признание. – Наверное, такой выбор сделали почти все в этих местах, – кивнула она. – Надеюсь, у ваших бабушки и дедушки сейчас все хорошо? – Abuelitoуже нет с нами. После его смерти моей abuelitaстало трудно самостоятельно вести хозяйство, поэтому мы с Камило помогали ей, знаете ли, как могли, но в основном муж, ведь сама я работала в Санта-Фе. И так было до той поры, пока бабушка не заболела. Счета за лечение были очень высоки, а страховка не покрывала и половины необходимого. Поэтому, когда мистер и миссис Эванс предложили купить ферму… Честно вам признаюсь, инспектор Луна, тут многие были вне себя от радости, но для нас это стало почти чудом. Мы больше не хотели заниматься фермерством. А ничего другого не могли себе позволить. В общем, моя бабушка согласилась на их щедрое предложение. – Рада, что в итоге из этого вышло что-то хорошее, – сказала Джоди, начиная сомневаться в правдивости этой истории. Ей вспомнилось, что Камило не стал рассказывать Клаудии о запасном генераторе в подвале; интересно, это результат простой забывчивости или же у управляющего имелась давняя привычка исподтишка делать мелкие гадости хозяевам ранчо, – особенно учитывая то, как он здесь появился. – Поначалу-то мы были против продажи фермы, – продолжила Мириам. – Камило был против, во всяком случае. Эта земля принадлежала моей семье с очень давних пор. Лет триста она была нашей, а то и больше. Но Эвансы… Что тут скажешь, инспектор Луна? Они предложили бабушке огромные деньги и пообещали нам с Камило бесплатное жилье, работу на ранчо и очень хорошее жалованье, прямо как у врачей, если мы захотим у них работать,sabes?Они даже оставили нам дом, в котором я выросла… |