Книга Шарлатанка, страница 38 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шарлатанка»

📃 Cтраница 38

– Деревенщин?

– Покупателей. Чурбанов, простофиль, зевак, простаков. Вы скоро привыкнете к этой манере выражаться. И я говорю вам, про мыло они болтать точно не будут.

– Но танцы и музыка разве не для этого?

– Вся эта чепуха, конечно, помогает. Но ничто не заменит таинственную панацею и мою ловкую подачу.

Тусия поняла, что ее аргументы не работают, но, несмотря на предупреждение во взгляде великанши, решила сменить тактику.

– Но разве гениальный продавец не может продать все что угодно? Змеиное масло, мыло, мазь. Ведь дело не в товаре, а в том, кто его продает.

Актеры задержались у выхода из палатки, явно ожидая ответа Хьюи. Его лицо исказилось, глаза потемнели. Он улыбнулся, но от этой улыбки завтрак перевернулся у Тусии в желудке.

– Моя дорогая Тусия – я могу называть вас так, раз уж мы все здесь как семья? Возможно, вы забыли о тех сотнях долларов, на которые я раскошелился, чтобы вырвать вас у этих акул-кредиторов, и о вашем долге.

Снова он говорил так, чтобы всем было слышно, и Тусия могла лишь предположить, какие картины они себе вообразили. Долг – даже честный заем в счет будущей платы – всегда был клеймом, особенно для женщины. Она уставилась в стол, сгорая от унижения. Теперь все в труппе знали о ее жалком положении, и она с облегчением услышала, что все вышли из шатра. К счастью, Тоби уже давно потерял интерес к их разговору и молча размазывал остатки овсянки вилкой по тарелке.

– Я не заработал бы такие деньги, продавая мыло, – продолжал Хьюи. – И не собираюсь менять курс сейчас. Великий артист знает, что работает, и придерживается этого. Ясно?

Его тон не допускал возражений, и Тусия кивнула.

– Хорошо. Да, и насчет вашего замечания о чепухе. Сегодня вы выступите как мадам Забелль, предсказательница судьбы и читательница мыслей.

Тусия подняла голову.

– Что?

– Слишком много и слишком быстро? – спросил он с усмешкой. – Ладно, с предсказаниями повременим. А пока выучите вот это. По порядку.

Он вынул из кармана сложенную афишку и протянул Тусии. На обратной стороне он написал пронумерованный список из двадцати четырех предметов.

– Я не понимаю.

– Это ваша роль. Сегодня я вызову вас на сцену и завяжу вам глаза. Потом я стану ходить среди зрителей и найду человека, у которого будет первый предмет из списка. Потом перейдем к следующему, и так далее. Если мне придется какой-то пропустить, я кашляну. Публика будет уверена, что вы ясновидящая и читаете их мысли, чтобы отгадать предметы. Мы можем позже разработать более сложный код, а пока и так сойдет.

Тусия снова посмотрела на список. Там были обычные вещи – галстук, шляпа, цепочка для часов, носовой платок – такие просто найти в толпе, но это не имело значения.

– Я не могу это сделать.

Она подтолкнула листок к Хьюи по столу. Но он не взял его.

– Хотите сказать, что женщина, окончившая медицинский колледж, не в состоянии за день заучить две дюжины слов?

– Я не актриса. Я врач.

И даже если это не совсем так, именно эту роль она согласилась играть.

– У нас здесь все делают двойную работу. Вождь ухаживает за животными, Хромоножка готовит, а наша великанша шьет костюмы. Да, ведь даже Ал подсчитывает, сколько у нас осталось снадобья, и все они принимают участие в представлении. И вы будете.

Тусия повернулась к Тоби и сказала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь