Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Лагерь выглядел не так, как на прочих стоянках. Кухня и шатер Траутов лежали неразвернутыми на пыльной земле. Сцену тоже не установили. Деревянные колья для занавеса грудой высились возле ящиков со снадобьями. Тусия вспомнила, что говорил Хьюи: они должны были выступать сегодня вечером. Разделились они потому, что остальным следовало приготовить лагерь. А вдруг она ошиблась? Было бы совсем неплохо отдохнуть денек или два. Когда они с Тоби добрели до костра, все еще потирая сонные глаза, Тусия услышала сердитый голос. – Я дал вам одно-единственное задание! Одно простое задание. Достать эту чертову бумажку! – Мы пытались, – сказал Кэл, снимая с огня сковородку с шипящей солониной, – это закрытый город. – Мы? – Хьюи повернулся к Дарлу, который стоял, прислонившись к повозке, со скрещенными на груди руками. – Ты послал туда калеку? Тот пожал плечами. – Ты знаешь, что я не связываюсь с законниками. Хьюи воздел руки и запыхтел от гнева. Тусия села рядом с Фанни на перевернутый ящик. Она попыталась усадить Тоби на колени, но тот вывернулся и побежал к Алу. Тусия послушала крики Хьюи, потом повернулась к Фанни и шепотом спросила: – В чем дело? – Не можем получить бумагу. – Бумагу? – Разрешение. Почти везде их требуют для продажи лекарств. – Кто выдает его? – Это первое, что нужно узнать, когда приезжаешь на новое место. Иногда это мэр, иногда секретарь городского совета, а здесь шериф, и он не уступает. – Почему? – спросила Тусия, хотя и сама могла бы назвать несколько причин, включая ту, что они продавали поддельные лекарства. Фанни только пожала плечами. Хьюи продолжал распекать Кэла, спрашивать, что именно сказал шериф и были ли ему предложены кокосы – Тусия догадалась, что речь шла о взятке. Кэл ответил, что шериф их не взял и не поддался. – Что теперь будет? – Тусия прошептала Фанни. – Соберемся и поедем дальше. Тусия застонала. Ей была невыносима даже мысль о дороге. – Думаешь, тебе плохо? Представь, каково мне в повозке. Мои колени бьются о подбородок на каждом бугорке. Тусия засмеялась, представив, как бедная Фанни складывается пополам, чтобы пристроить свои длинные ноги. Это привлекло внимание Хьюи. Он пристально посмотрел на нее, и Тусия перестала смеяться. Через мгновение Хьюи покачал головой и улыбнулся. – Не собирайтесь, – сказал он, не сводя глаз с Тусии, – у меня появилась идея. Через пятнадцать минут Тусия, Тоби и Хьюи шли по направлению к городку. Сороки, рассевшиеся по телеграфным проводам, провожали их пронзительными криками, а вслед им летели запахи солонины и печенья, становясь понемногу слабее, и в животе у Тусии заурчало. Хьюи погнал ее в фургон переодеться в самое худое заляпанное платье, которое она носила на фабрике, не дав ей даже позавтракать. Сам он также отказался от своего обычного помпезного стиля, надев простую визитку и брюки от другого костюма. Двигался он резво, глядя вперед и не обращая внимания на то, что Тусия с Тоби еле-еле за ним поспевают. Несмотря на ранний час и скромные размеры городка, жизнь на улице уже кипела. Но все же, в отличие от вечно спешащих жителей больших городов, местные медленно, степенно и будто без цели передвигались из банка, магазина, с почты. Повозки и фургоны останавливались, позволяя пешеходам перейти дорогу, и, несмотря на непрезентабельную внешность Тусии, мужчины, увидев ее, приподнимали шляпы и уступали дорогу на деревянном тротуаре. |