Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст, страница 172 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь Мириэль Уэст»

📃 Cтраница 172

Она прибыла в Нью-Иберию на закате. Городок, по меркам жительницы Лос-Анджелеса, казался крошечным. На грунтовых дорогах поднимали пыль автомобили и повозки, запряженными мулами. На Мейн-стрит располагались несколько бакалейных лавок, маслобойня, два кафе, театр, отель и банк. Бросив взгляд вниз на пересечения Мейн-стрит с другими улицами, можно было увидеть большое количество величественных построек, напоминавших административное здание в Карвилле, фасады которых были украшены колоннами. Но остальные дома были одноэтажными, с обветшалым сайдингом и широкими ступенями.

Она сняла номер в отеле и заснула, как только поужинала. Кошмарные сны преследовали ее всю ночь – наконец-то она прибыла в Калифорнию, но обнаружила, что ее дом заброшен и рушится; прыгнула в бассейн, чтобы спасти Феликса, но нашла плавающее на поверхности воды безжизненное тело Жанны; спасалась от мужчин, размахивающих цепями и кандалами, не в силах перелезть через забор Карвилла в безопасное место.

Наутро она проснулась не отдохнувшей, зато полной надежд. Жанна несомненно где-то здесь, и Мириэль найдет ее. Персонал отеля тепло встретил женщину, когда она села завтракать в столовой, и любезно ответил на ее вопросыо лодочниках в соседних городах. Она надеялась, что все будет просто и она услышит только одно имя, но персонал перечислил нескольких известных мастеров в этом районе.

Когда она уточнила, есть ли в отеле машина напрокат, они рассмеялись, но с энтузиазмом принялись искать возможности, и нашли мистера ДеРуэна, который развозил газировку и мог подбросить ее. После еды Мириэль тайком вытерла вилку и стакан носовым платком. Какой бы слабозаразной она ни была, ей не хотелось подвергать опасности кого-то еще.

Приехав накануне вечером, Мириэль была слишком измучена, чтобы замечать внимание окружающих. Но пока, стоя перед отелем, она ждала мистера ДеРуэна, навязчивые взгляды прохожих выбили ее из колеи. В то утро она тщательно продумала свой гардероб, надев блузку с длинными рукавами вместо более соответствующими сезону короткими, повязала на шею шарф и замаскировала пятна на ногах темными чулками. И все равно не могла отделаться от желания съежиться и стать невидимой.

Мистер ДеРуэн подъехал на забрызганном грязью белом грузовике с логотипом компании в виде красных букв, нанесенных поперек борта. Он выглядел чуть моложе двадцати, его темные волосы и теплые голубые глаза напомнили ей Фрэнка. Это сходство успокоило взвинченные нервы Мириэль и в то же время вызвало смутную боль. Увидит ли она его когда-нибудь еще? Помимо предполагаемого в конце этого путешествия благополучного возвращения Жанны в Карвилл, остальное представлялось неопределенным. Сестра Верена, конечно, права: не стоило рисковать своей семьей, возвращаясь домой нездоровой. Но сможет ли она вынести эту жизнь в плену, пока вылечится?

Она приняла рукопожатие мистера ДеРуэна и ответила на его робкую улыбку.

– Спасибо, что согласились провезти меня по окрестностям. Я заплачу за ваши хлопоты.

– Что вы, мэм. Я рад помочь.

Он помог ей забраться в кабину грузовика.

– Позвольте вас спросить, откуда вы?

Мириэль заколебалась.

– Из Калифорнии.

– А-а, все понятно, – проговорил он, завел двигатель и включил передачу.

– Понятно – что? Почему я так забавно разговариваю? – Мириэль попыталась придать голосу беззаботность, несмотря на то что вновь почувствовала себя неловко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь