Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст, страница 93 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жизнь Мириэль Уэст»

📃 Cтраница 93

– О, Полли, хорошо, что ты пришла, – проговорила Айрин, вытирая руки о яркий фартук, повязанный поверх ее черного платья. – Как раз к ужину.

– Я не останусь. Я просто пришла отдать кое-что.

На маленьком столике рядом с диваном громоздились самые разные вещи. Мириэль положила золотую брошь рядом с пакетами пуговиц, шапками ручной вязки, упаковками семян, банкой меда и небольшим конвертом с купюрами, адресованным семье Гектора.

– Конечно, ты останешься, – возразила Айрин, прежде чем Мириэль смогла улизнуть. – Достань жестяные тарелки из шкафа и поставь их рядом с зеленью.

У Мириэль не было сил спорить. Она вынула посуду как раз в тот момент, когда Фрэнк крикнул тем, кто был на крыльце.

– Еда готова.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Айрин встала между ней и дверью, держа в руках тарелку, полную еды.

– Ешь.

– Не думаю, что смогу.

Айрин все равно сунула ей тарелку и выпроводила ее на крыльцо. Мириэль сидела на ступеньках и смотрела на лужайку. Она некоторое время рассеянно ковыряла еду вилкой, прежде чем наконец попробовала кусочек. Рыба оказалась слоистой и хорошо приправленной. Она подождала реакции своего желудка, не решаясь откусить еще ломтик. Но, не ощутив спазма, онаподцепила немного зелени.

Она почти все доела, когда мистер Хэтч примостился рядом с ней. После их разговора в чайном саду несколько месяцев назад она видела его пару раз на дорожках или стоящим в очереди в столовой, но лишь едва кивала в ответ на его приветствие.

– Твоей предполагаемой дыры в заборе не было, когда я отправилась ее искать.

Его зубы впились в арбуз, он жевал, выплевывая семечки на крыльцо. Сок стекал по его подбородку.

– Они заделывают ее время от времени.

– Я сломала руку, пытаясь перелезть.

– Слышал об этом. – Он откусил еще кусок, продолжая говорить с набитым ртом. – Надо было быть осторожнее.

От его одежды пахло плесенью и потом. Под его неровными ногтями виднелись полумесяцы грязи. Теперь Мириэль знала от Айрин, что мистер Хэтч был в некотором роде знаменитостью в колонии. Непревзойденный мятежник, на которого всегда можно было положиться, чтобы поднять шум, когда высокопоставленные мерзавцы устанавливали новые правила или внедряли программы, которые никому не нравились. Многие жители почитали его. Другие считали его фанатиком и своекорыстным эксгибиционистом.

Мириэль не определилась со своим отношением к мистеру Хэтчу, но она не хотела, чтобы ее туфли из телячьей кожи стали жертвой арбузных семечек, вылетающих у него изо рта.

– Ты можешь выплевывать куда-нибудь в другую сторону?

Он очень медленно прожевал следующий кусочек арбуза, затем грязными пальцами вынул семечки изо рта и бросил их одно за другим на лужайку.

– Так лучше?

– Незначительно.

Он рассмеялся.

– Ты мне нравишься, Полли. Большинство женщин задрали бы носы и ушли. Ты такая же, как я. Мы не боимся говорить все как есть.

Мириэль не была уверена, что это такой уж комплимент.

– В следующий раз, когда захочешь сбежать, найди меня, и мы улизнем вместе, – предложил он.

– В притон?! Нет, спасибо.

– Как тебе будет угодно. – Он ткнул большим пальцем в сторону ее тарелки. – Ты будешь это доедать?

– Забирай.

Айрин подошла с чаем, когда мистер Хэтч доел рыбу. Все столпились на крыльце. Мириэль и мистер Хэтч встали и присоединились к ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь