Онлайн книга «Чужачка в замке Хранителя Севера»
|
Глава 13. Робкие ростки симпатии После того унизительного ужина я два дня носа не показывала из своих покоев. Мне казалось, что стоит мне выйти в коридор, как стены начнут шептать: «Самозванка... Воровка...». Я забросила и кухню, и сад, и даже своих любимых лошадей, предпочтя общество пыльных книг и собственного уязвлённого самолюбия. Спасение пришло, откуда я не ждала. В дверь постучали не деликатно, как это делали служанки, а громко и требовательно. Не успела я разрешить войти, как дверь распахнулась, и на пороге возник Джереми. Его чёрные волосы были взъерошены ветром, а на щеках играл румянец. — Сколько можно киснуть в этой темнице, Кат? — с порога заявил он. — На улице солнце! Впервые за неделю, между прочим. Я растерянно моргнула, откладывая книгу. — Джереми? Но... я думала, ты на границе. — Был. Вернулся. Услышал о том, что устроила эта белобрысая стервь на пиру, и решил, что тебе срочно нужно проветриться. — Он широко улыбнулся, и от этой улыбки в комнате стало светлее. — Собирайся. Мы едем на тренировку. — На какую ещё тренировку? — я попыталась возразить, но он уже тянул меня за руку. — Верховая езда и стрельба. Дядя Дуглас вечно твердит, что на Севере каждый должен уметь держать поводья и лук. Даже такая кисейная барышня, как ты. — Я не кисейная барышня! — возмутилась я, вырывая руку. — Вот и докажи, — подмигнул он. — Жду тебя во дворе через десять минут. И ради всего святого, надень что-нибудь, в чём можно задрать ногу выше колена! Джереми задал мне задачку. На западе надевать мужскую одежду считается неприличным. Я полезла в шкаф в поисках одежды для верховой езды. Ничего не найдя, я решила не жертвовать прогулкой. Надела тёплую одежду и спустилась к Джереми. Без него я уже соскучилась. Мне не хватало его светлой улыбки, озорного взгляда, да, что там, поддержки его не хватало. Во дворе действительно было солнечно, хотя воздух оставался ледяным. Джереми ждал меня у коновязи, держа под уздцы двух лошадей: своего вороного жеребца и смирную, коренастую кобылку песочного цвета. — Знакомься, это Птаха, — он похлопал кобылу по шее. — Самая добрая душа в Блэкхолде. Не кусается, не лягается и прощает ошибки. Как раз для тебя. Я с опаской подошла к животному. Одно дело — чистить их, стоя на твёрдой земле, и совсем другое — взгромоздиться на эту гору мышц. — Джереми, я никогдане ездила верхом... по-настоящему. В повозке — да, но в седле... — Всё когда-то бывает в первый раз, — отмахнулся он. — Давай, левую ногу в стремя. Хватайся за луку седла. И — оп! С его помощью я кое-как вскарабкалась в седло. Земля ушла из-под ног, и меня охватила паника. Я вцепилась в гриву Птахи мёртвой хваткой, сжавшись в комок. Джереми, уже легко вскочивший на своего коня, расхохотался. — Эй, полегче! Ты её задушишь. Расслабь плечи, Кат. Ты сидишь на лошади, а не в повозке. — Мне высоко! — пискнула я. — Оттуда лучше вид, — парировал он. Он подъехал вплотную, его колено коснулось моей ноги. Меня обдало жаром. Опустила лицо вниз, чтобы Джереми не видел моих пылающих щёк. — Смотри на меня, — его голос стал мягче, серьёзнее. — Выпрями спину. Вот так. Не тяни поводья на себя, ей больно. Держи их мягко, как будто держишь птенца. Чувствуешь, как она дышит? Я кивнула, постепенно разжимая сведённые судорогой пальцы. |