Онлайн книга «Чужачка в замке Хранителя Севера»
|
— Она тебя чувствует. Если ты боишься, она тоже будет бояться. Доверься ей. И мне. Довериться было сложнее всего. Не только Птахе, но и Джереми. Особенно Джереми. Я вообще перестала доверять людям, а северяне не располагают к душевности. Мы медленно выехали за ворота. Сначала я вздрагивала от каждого шага лошади, но Птаха шла плавно, словно лодка по тихой воде. Джереми ехал рядом, не переставая болтать, отвлекая меня от страха байками о своей поездке по поручению дяди. Дуглас специально отослал его, чтобы лишить меня единственного человека, который относился ко мне дружелюбно. Но я этого, конечно, не сказала Джереми. Вскоре мы добрались до широкой поляны, окружённой вековыми елями. Снег здесь искрился на солнце так ярко, что больно было глазам. — Ну как? — спросил Джереми, останавливаясь. — Это... — я вдохнула полной грудью морозный воздух. Страх отступил, уступив место восторгу. — Это невероятно. — Я же говорил! А теперь давай попробуем кое-что поинтереснее. Он спешился и достал из седельной сумки лук. Простой, деревянный, без украшений. — Стрелять с седла мы пока не будем, а то подстрелишь ненароком мою лошадь, — усмехнулся он. — Слезай. Спуститься оказалось сложнее, чем залезть. Ноги с непривычки подкашивались. Джереми подхватил меня за талию, помогая удержать равновесие. Его руки были сильными и тёплыми даже через плотную ткань куртки. На мгновение мы оказались слишкомблизко. Я подняла глаза и встретилась с его взглядом — весёлым, открытым, цвета весенней травы. — Ты справляешься лучше, чем я думал, — тихо сказал он, не убирая рук. Я смущённо отступила, чувствуя, как горят щёки. И, кажется, не только от мороза. — Показывай свой лук, — буркнула я, стараясь скрыть неловкость. Джереми показал, как правильно стоять, как накладывать стрелу. — Левую руку вытяни вперёд. Нет, локоть выше. Вот так, — он встал у меня за спиной, его грудь касалась моей спины, а рука накрыла мою ладонь на рукояти лука, направляя её. Меня снова бросило в жар в такой мороз. — Тетиву тяни к щеке. Дыши ровно. Представь, что мишень — это... ну, скажем, тот напыщенный гусь, что подавали на пиру. Я фыркнула, представив вместо старого пня с мишенью лицо леди Элинор. Тетива натянулась, запела, стрела сорвалась, вонзившись в снег в метре от цели. — Мазила! — весело крикнул Джереми. — Сам попробуй! — огрызнулась я, но без злости, прекрасно зная, что Джереми не промажет. Вторая стрела ушла в молоко. Третья задела край пня. Когда четвёртая стрела, наконец, воткнулась ближе к центру, я подпрыгнула и радостно захлопала в ладоши. — Ты видел? Видел?! Я попала! Я обернулась к Джереми, сияя от гордости. Он не смотрел на мишень. Он смотрел на меня. В его взгляде было что-то новое. Не дружеская насмешка, не поддержка, а чистое, нескрываемое восхищение. — Видел, — мягко произнёс он. — У тебя очень красивая улыбка, Кат. Тебе сто́ит улыбаться чаще. А то в этом замке и так слишком много хмурых лиц. Я замерла, не зная, что ответить. Сердце вдруг забилось быстрее, но не от страха, как с Дугласом, а от чего-то лёгкого, тёплого, похожего на солнечный зайчик. — Спасибо, Джереми, — прошептала я. — За то, что вытащил меня. Он вдруг рассмеялся, стряхивая наваждение, и шутливо поклонился. — Всегда к вашим услугам, миледи. Но не расслабляйся! Кто последний доскачет до того дуба — чистит лошадей вечером! |