Онлайн книга «Пряничная авантюра попаданки»
|
Рой кивнул и ушел выполнять задание. Мне же нужно было отыскать причину, чтобы задержаться на мельнице. Я не могла пропустить момент, когда баронета поймают. — Леди Эленита, — в кабинет постучалась Мария. — К вам там пришли. Я улыбнулась, уже догадываясь о том, кто это может быть. И не прогадала. В общем зале меня дожидалисьхозяин таверны Гилберт и арендатор земель Томас. Не скажу, что я была рада их видеть, но внутри себя ликовала. Вот отсутствие Генри немного расстроило. Значит, не внял моим словам. — Лед Виденбург, — поклонились они. — Мы приносим вам свои извинения, а также вот, — мужчины протянули мешочки, так и не выпрямившись. Я не спешила взять их. Кивнула Марии. Женщина со всей своей проворностью не только забрала монеты, но и посчитала их тут же. Затем взглянула на меня и кивнула. По ее лицу я поняла, что должники вернули все, что должны были и, видимо, даже немного больше. Испугались гнева графини Виденбург? Ведь теперь перед ними была совершенно другая Эленита. — Я рада, что вы сделали правильный выбор. Можете передать остальным, что хозяйка земель графства Виденбургшир более не обладает ангельским терпением, как и не намерена давать отсрочку для уплаты налогов. Их у вас было более чем предостаточно, — махнула я рукой, давая понять, что время приема истекло. — А тебе, Гилберт, я бы посоветовал выбирать друзей получше. — Этого нам хватит, чтобы пополнить запасы зерна! — воскликнула Мария, когда мы остались одни. — Тогда собери старост и выдай им деньги. Пусть отправляются по деревням и скупают зерно на весну, — оставила я указание экономке. Теперь можно было не переживать насчет посевных работ. Было бы хорошо нанять еще и управляющего. Только где его найти среди тех, кто только и норовил обмануть хозяйку, как и желал отхватить кусок побольше да пожирнее? И все же сперва я намеревалась разобраться с баронетом. Глава 28 Не конец, а только начало нового… Эленита Ветер гудел в щелях мельницы, будто предупреждая о беде. Я поежилась. Не от холода, а от звуков, который пугали. Несмотря на то, что на мельнице я находилась не одна. Прижалась к холодной каменной стене, унимая свой страх. Глубоко вздохнула. На мельнице стоял запах муки, смешанный с потом и страхом. — Уже должен был появиться, — прошептал Платон, но его голос потонул в скрежете мельничных крыльев, скрипящих на порывистом ветру. Я кивнула, чувствуя, как сердце колотится в груди, но никак не могла повлиять или хоть как-то ускорить приход баронета Чадли. Еще вчера мы прождали его на мельнице всю ночь. Генри так и не явился. Неужели я ошиблась в нем? — Он придет, — уверенно прошептал Рой, который тоже находился рядом со своими людьми. — Слышите? — Тирон резко дернулся, насторожившись. Никак не удалось оставить его в замке: ни угрозами, ни уговорами. В конце концов я сдалась, взяв с него слово, что он никуда не будет соваться. Для этого был Рой и еще несколько бравых ребят. Я не расспрашивала ни самого Роя, ни людей, которых он нанял. Я доверилась ему. На первый взгляд, мужчины казались опытными, которым можно довериться. Мы все насторожились и прислушались. Тишину ночи разорвал далекий лошадиный топот. Сначала приглушенный, словно кто-то мчался издалека и спешил, потом все ближе и четче. Затем до нас донесся бормотание. Мужские голоса. |