Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 27 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 27

Я потянулась рукой к тарелке с фруктами, скинув их с нее. А дальше последовал грохот и звук бьющейся посуды.

— Вы, забываетесь!

Ранее не присущая мне смелость подстегивала на совсем необдуманные слова и поступки. Я себя не узнавала, как будто во мне что-то поменялось, из скромной сказочницы в настоящую фурию, которая не собиралась никому подчиняться.

Странные метаморфозы, неожиданные и необъяснимые.

Словно это была не я. Но свой внутренний конфликт я не собиралась обсуждать с этим самоуверенным драконом. Обойдется!

— Ванора, я думал наше соглашение предусматривает и ваше послушание. Я не готов заниматься перевоспитанием вздорных девчонок, эгоистичных и…

— Я вам нравлюсь, не отрицайте.

Как оказалось не только я умела бить тарелки, но кто-то чересчур самодовольный ловко преодолевал препятствия, а еще превосходно целовался,просто до мурашек…

Сначала я замерла, мое подсознание кричало о нарушении личных границ, а губы податливо раскрылись под жестким натиском господина Бельмунта.

Меня так еще не целовал никто…

* * *

От такого жаркого поцелуя в голове началось помутнение, мозг превратился в кашицу, поэтому сначала я даже нормально не смогла сопротивляться. А просто обмякла в крепких объятиях секретаря, дозволив ему слишком много.

— Не нравитесь, — отрезвляюще проговорил господин Бельмунт. — И весьма посредственно целуетесь, — дракон выдохнул в мои губы и расцепив руки отступил на шаг.

Я как-то совсем не предполагала о подобном подвохе, и чуть не упала так и не успев обрести опору после ошеломительного прохладного душа из уст секретаря.

Даже измена жениха в моем мире показалась сущей мелочью на фоне того, как сейчас обошелся со мной дракон.

— Вам придется очень постараться, чтобы убедить в своей любви хотя бы одного из принцев, — продолжил добивать господин Бельмунт. — Здесь я вам не помощник…

Вот значит, как он заговорил! Решил меня наказать и заодно указать свое место.

Ну что же… Пусть так. Но… не на ту напал!

Собравшись с силами, я выпрямилась. Бить наглеца я не собиралась, и даже, наверное, мстить не стоило, в привычной манере. Поэтому наградив дракона многообещающим взглядом, я прошла мимо, молча. Оставив секретаря наедине с его гадким поступком и словами.

А сама уже складывала затейливое начало совершенно бесподобной сказки, в которой обязательно упомяну дракона, и несколько слов о его мужской силе, и про поцелуи не забуду.

Оставалось лишь дождаться удобного случая, когда рассказать эту самую сказочку.

С этими мыслями я добрела до своей спальни, оказавшись внутри хорошенько заперлась, на случай незваных гостей.

Я решила не прибегать сегодня к услугам Камиллы. Самостоятельно развязала шнуровку своего наряда, вынула не меньше сотни шпилек из прически, переоделась в кружевную сорочку и легла спать.

Уснула очень быстро. Мне снились странные сны о детстве Ваноры. В них я играла на арфе сестры, исчезая незаметной тенью из тронного зала короля, рассказывала сказки заливаясь громким смехом, а затем бегом направляясь на кухню пекла превосходный кекс, А когда я становилась невидимкой, то непременно сбегала из замка, чтобы полюбоваться горами.

Вот так я осознала то, что вся магия распределившаяся, между нами, принцессами не могла принадлежать кому-то одному. Слишком мало для одной души и небольшого девичьего тела. Слишком много ответственности даже для человека из другого мира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь