Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 26 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 26

Слуги убирали грязные тарелки, меняли местами канделябры и обновляли салфетки для рук и одежды. Я терпеливо ждала, пока они скроются в дверном проеме, чтобы отбросить все условности и постараться съесть в удовольствие хотя бы пирожное.

Я ковырнула десертной вилкой бисквитный рулет, подцепив кремовую розочку зубьями, и только собиралась погрузить все это к себе в рот, как услышала совершенно незаслуженное порицание.

— Принцесса не должна есть больше своего будущего мужа.

— Смею заметить, в данную минуту здесь нет таковых. И не один дракон, и даже будущий муж, не лишит меня аппетита.

* * *

Секретарь скрипнул зубами на мою маленькую дерзость, а я прикрыла глаза от удовольствия, потому что повару Горного королевства удалось это десертное великолепие. В лесном королевстве я ничего подобного не пробовала, все традиционное и без особой изюминки.

— Кто ваш повар? — я перебирала языком нежнейший бисквит.

— Повар как повар. Ничего особенного, — обидчиво проговорил секретарь принцев.

— Не соглашусь… — я вновь ковырнула вилкой десерт закатив от удовольствия глаза.

А еще мне почему-то нравилось доводить господина Бельмунта. Его неудовольствие вызывала в моей душе особенный трепет. Что это было, я пока не успела разобраться, вполне возможно обычная месть с моей стороны или же…

— Да прекратите вы уже это… — воскликнул дракон, и я в удивление наблюдала за тем, как секретарь вскочил и со скрежетом отодвину стул на котором сидел еще минуту назад посмотрел на меня так...

Я спокойно отложила вилку, расправила плечи и улыбнулась:

— Не понимаю, о чем вы?

— Вы надумали испробовать на мне все ваши штучки, которые должны быть адресованы принцам?

Ах, вот он про что… бедный. И я даже хотела подтвердить его домыслы, только передумала, потому что ничего на самом деле на нем не пробовала, а всего лишь ела с удовольствием, впервые за несколькодней спокойно и размеренно, без лишней суеты.

Как-то даже стало обидно…

— Не кажется ли вам, господин Бельмунт, что подобное поведение выходит за рамки дозволенного. Не я, а вы — вызвались разделять со мной ежедневный ужин… Если что-то не устраивает, я превосходно обойдусь и без вашего общества. Об остальном не переживайте, наши договоренности в силе, но что-то вы совсем не выдерживаете более тесного общения с леди, — и тут на моем лице проступила усмешка, легкое ликование и вновь я почувствовала, то самое чувство, самоудовлетворение от реакции дракона.

— На что вы намекаете? — вскинулся секретарь.

— Я вам нравлюсь! — безапелляционно заявила, пребывая сама от себя в шоке.

Откуда что берется! Я никогда, никогда не разговаривала так с мужчиной.

Чаще говорили и действовали они, я лишь радовалась любому, даже малозначительному, знаку внимания.

— Не говорите ерунды! — глаза господина Бельмунта опасно блеснули.

— Тогда не видите себя… — я попыталась подобрать наиболее подходящее слово примеряя к разгневанному облику дракона, — себя как неопытный юнец.

Ну вот и все, если он сейчас выйдет из себя, только я буду виновата. Надо же какая я любительница подергать тигра… Ах, да, у нас в наличии был дракон…

Все-таки я не умела располагать к себе противоположный пол.

На лице Фьори заходили желваки, а на кончиках пальцев заискрила магия.

Страшно, аж жуть… Хотя, нет, меня все это лишь забавляло, а еще…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь