Книга Наследница поместья «Соколиная башня», страница 52 – Александра Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»

📃 Cтраница 52

А меня снова попытались отцепить от веревки, но уже разжимая мои пальцы.

Внезапно с соседних деревьев, словно вспугнутые, вспорхнули птицы и закружили над нашими головами.

Моему похитителю это почему-то очень не понравилось. Снова шепотом выругавшись, он оставил меня в покое. Просто бросил меня и сбежал.

А через минуту, я почувствовала, как меня опять подхватили на руки. Испугавшись, я попробовала дать отпор. Конечно же, у меня ничего не вышло. И я снова создала иллюзию, но уже пауков, только в этот раз впечатлить этим никого не смогла.

— Энни, Энни…

Слезы текли из глаз, пульс грохотал в ушах, и только усилившийся зуд в плече помог мне сообразить, что это не тот. Другой.

Это Бладсворд.

Сидя рядом со мной прямо на земле, он прижимал меня к своей груди.

И я разревелась сильнее, уткнувшись носом в пропахшую костровым дымом рубашку.

— Девочка, что случилось?

Голос меня не слушался, да и выплескиваемые в плаче эмоции не располагали к связному диалогу.

Владетель слегка меня встряхнул, но это не помогло мне успокоиться, слезы перешли в икоту.

Тогда он убрал растрепавшиеся волосы от моего лица и внимательно на меня посмотрел.

Что-то ему не понравилось.

Он склонился ниже, будто принюхиваясь, и вдруг коснулся моих губ своими.

Я лишь взглядом могла передать ему все, что думаю о том, что он воспользовался моим состоянием, однако Бладсворд нахмурился:

— Где ты написалась любицвета?

Что еще за любицвет?

Что происходит в землях Бладсворда?

Почему все всех травят?

Жгун-трава, любицвет… Тут вообще растут безобидные растения?

— Много выпила?

— Нет… — прошептала ошеломленная я, но так тихо, что владетель меня не расслышал. И решил уточнитьответ на свой вопрос прежним способом.

Только в этот раз, он не просто лишь прижался губами, а сделал совершенно непристойную вещь. Он поцеловал меня глубоко и совершенно не невинно. Я про такие поцелуи только от Торни и слышала.

К моему ужасу, нечто во мне словно рванулось навстречу Бладсворду.

Я ощутила поднимающуюся волну жара, каждая косточка в тебе будто таяла. Мне хотелось, чтобы владетель не только держал меня в руках, а сделал еще что-то. Я не знала, что именно, но это желание было сродни темному голоду.

— Немного, — оторвавшись от моих губ, постановил владетель.

Устроив меня поудобнее на своих коленях, он полез за пазуху и выудил оттуда маленький флакончик.

— Сейчас мы приведем тебя в порядок, но потом нам придется серьезно поговорить, — предупредил Бладсворд.

Он вынул пробку из узкого горлышка и уже собрался споить это непонятное зелье мне, но вдруг задумался.

— Пару минут это подождет, — хмыкнул владетель, и его губы снова накрыли мои.

Глава 25. Сдержанность и благородство — наше все

Это было совершенно возмутительно!

И я опять опростоволосилась.

Забыла потерять сознание.

Где-то все-таки Мерзкая Лиззи не уследила за моим воспитанием.

Вместо того чтобы, как любая порядочная леди, лишиться чувств в подобной ситуации, я думала о том, как настойчивы губы Бладсворда, как мне горячо от этого поцелуя. Меня неумолимо накрывала лихорадка. Внизу живота тяжелело, одежда невыносимо мешала, и хотелось чего-то неизвестного все сильнее.

И когда владетель наконец остановил это безумство, я уже не была уверена, что довольна этим.

— Проклятье! — пробормотал Бладсворд. — Большего нельзя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь