Онлайн книга «Наследница поместья «Соколиная башня»»
|
Приятель рассмеялся. — Да что-то у нас в последнее время было не расслабиться даже во дворце. Меня изрядно поштопали после первого праздничного бала прошлого сезона. — Наслышан, — кивнул я. — Ты бы хоть сделал вид, что у тебя нет шпионов в Вингфолде, — возмутился Бриан. — Ну я же не идиот, чтобы отрицать очевидное. Если я еще не вычислил твоего разведчика, это не значит, что я заблуждаюсь, будто его нет. А если ты пытаешься меня устыдить, то напрасно. Последние события показывают, что руку нужно держать на пульсе постоянно. — Да уж, — помрачнел тот, кто думал, что с заразой покончено, но сильно ошибся. — Эта дрянь расползлась слишком далеко. Ты уже нащупал след? — Пара ниточек есть, и в пользу одной сегодня я получил информацию от неожиданного источника, — вздохнул я. Кто бы знал, как мне надоело вычищать все последствия отцовского правления. Бриан указал своим метательным ножом на синее перо из маски Энни, лежащее на каминной полке: — Эта птичка принесла новости на хвосте? — С чего ты взял? — С того, что половину ночи ты крутился вокруг малышки Чествик. Чуть не опоздал к зажжению костра. Что такая сладкая или такая полезная? На секунду полыхнуло воспоминание о том, как я сжимал в объятьях безвольное тело, которое будило во мне очень горячие желания. И как нежные губы все жарче, хоть и неумело, отвечали на поцелуи. — Не лезь в это. Я предупреждал, — ровно напомнил я Бриану, заставляя себя не углубляться в те картины, что предстали моему взгляду у источника, иначе возник бы соблазн наведаться в спальню к Энни. — Это моя зона интересов. — А как насчет интересов общих? — посланец Эдуарда, никогда не забывал, кому он служит. Он опрокинул в себя остатки вина в бокале и потянулся к бутылке. — Что насчет тех контрабандистов. — За ними приглядывают, но пока они не вывели на того, кто координирует все на этой территории. Однако, я полагаю, что мы скоро выясним, кто эта личность. Теперь у меня есть приметы предположительного мерзавца. — Это, конечно, замечательно, но что ты собираешься делать с «Соколиной башней»? — Без ритуала бессмысленно что-то предпринимать, — пожал я плечами равнодушно, но внутри меня полыхнул огонь при мысли о том, как я буду его проводить. На миг перед глазами всплыл образ женской фигуры с манящими изгибам и мерцающей кожей. — Эти ваши семейные тайны… — проворчал Бриан. — Эдуард так и не раскололся, что остановило его предка. — Раз тебе не рассказал он, с чего ты решил, что признаюсь я? — вскинул я бровь. — Ладно, но тайный ход ты запечатал? — Я поступил умнее… Увы, в этот момент в разговор вмешалось появление лакея с новой бутылкой, внимание Бладсворда переключилось, и меня выкинуло. Самым пикантным было то, что очнулась я вовсе не там, где погрузилась в чтение. Глава 37. Лучше бы не спрашивала Первым, что я увидела, вернувшись в реальность, был потолок. Мерзкая Лиззи сказала бы, что я пала ниже некуда, потому что я со всевозможным комфортом лежала на кровати. Кровати Бладсворда. И в его компании. Более того, владетель возлежал на боку вплотную ко мне, подперев голову одной рукой, а пальцами другой он водил по кружевам, обрамлявшим вырез моего платья. — Что вы делаете? — возмутилась я и поняла, что в самом деле покатилась по наклонной. |