Онлайн книга «Семья напрокат»
|
Северин помолчал, и я увидела, как его лицо снова приобрело ту самую холодную отстраненность. — К сожалению, это исключено. Дела… — Понятно, — я кивнула, не показывая разочарования. — Что ж, тогда секретом поделюсь как-нибудь в другой раз. Приятного вам дня, Ваша Светлость. Я развернулась и направилась к лестнице. Ну что ж. Попытка не пытка. Значит, будем гулять вдвоем с малышкой. Поднялась на второй этаж, заглянула в детскую. Алиса сидела на полу, возила игрушечную лошадку по ковру и тихонько что-то ей рассказывала. Увидев меня, подняла голову, глаза загорелись. — Иветта! — Я уже закончила свои очень важные дела и теперь, — присела рядом и продолжила тоном заговорщицы. — Если хочешь… мы можем пойти погулять. Снег идет. Пушистый такой, красивый. — Гулять? — девочка вскочила на ноги. — Да! Да! Хочу-хочу! — Значит, давай одеваться, — засмеялась. Я помогла ей надеть теплое платьице, шерстяные чулки. Алиса терпеливо стояла, подставляя то одну ногу, то другую. Натянула на нее ботиночки, накинула сверху пальтишко с меховым воротником. — Не крутись, пожалуйста, — попросила, завязывая шарф. — А герцог пойдет? — спросила Алиса. — Нет, малышка. У него дела. Алиса расстроенно надулась, но ничего не сказать не успела, потому что в дверях показался герцог, собственной персоной. Уже одетый в темное пальто. На мой вопросительный взгляд ответил: — Я подумал, что дела могут и подождать. Алиса радостно вскрикнула и захлопала в ладоши. — Герцог пойдет! Ура! Нас будет трое! Как настоящая семья! Северин посмотрел на меня. — Если леди Иветта не против. — Почему я должна быть против? — я встала, отряхивая юбки. — Более того, я рада. Чем больше народу, тем веселее. — И секретом поделитесь? — в его голосе прозвучали почти насмешливые нотки. — Посмотрим, — я улыбнулась. — Будет зависеть от вашего поведения. Глава 24 Через десять минут мы втроем стояли в прихожей. Дверь распахнулась, и нас встретил зимний воздух. Морозный, свежий, со снежинками размером с пятикопеечную монету. Алиса взвизгнула от восторга и высунула язык, ловя хлопья. Город был прекрасен. Фонари отбрасывали теплый янтарный свет на белый снег. На каждом доме висели гирлянды из еловых веток, перевитых красными лентами. Где-то играла музыка. Пахло жареными каштанами, апельсинами и чем-то пряным. — Красиво, — выдохнула я. — Самая черная ночь, — произнес герцог. — Двенадцать дней до главного праздника. Люди радуются, прогоняют тьму светом и весельем. — Прогоняют тьму весельем, — повторила я задумчиво. — Мне нравится эта традиция. Мы пошли по улице. Алиса бежала впереди, оставляя на снегу маленькие следы. Иногда останавливалась, ловила снежинки, смеялась. Я шла рядом с герцогом, стараясь не поскользнуться на заледеневших участках. На площади кипела жизнь. Торговцы продавали горячую еду и напитки. Дети бегали, играя в снежки. Кто-то строил снежную крепость. Музыканты играли на скрипках, а несколько пар кружились в импровизированном танце. — Ух ты, — восхитилась. — Вот это размах. — Обычно я не хожу сюда во время праздников, — негромко сказал Его Светлость. — Почему? Он пожал плечами. — Слишком людно. Алиса обернулась, глаза сияли. — Иветта! Смотри! Она указала на группу детей, которые лепили огромного снеговика. Точнее, пытались лепить. Получалось криво. |