Книга Ведьмы кениграйха, страница 93 – Анна Ланг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ведьмы кениграйха»

📃 Cтраница 93

Я понимаю, что родная душа, которая любила меня, все это время была со мной. Лили заставляет меня выпить противный отвар, а Франц и Норберт поддерживают под руки и ведут в столовую. Маргарита странно притихла, заметив серьезные переглядывания родителей. Франц и Лили в две пары рук споро накрывают на стол. Мне не лезет кусок в горло, и даже нежная выпечка, которой я раньше никак не могла наесться, кажется безвкусной.

— Почему ты стал котом? — спрашиваю я Норберта. Лили с Францем молчат, даваяшанс юноше выговориться, я поняла, что Норберт уже рассказал им свою историю раньше.

— Я — сын одного известного в Трицштайне купца. Несколько лет назад я решил, что нужно обзавестись титулом, и стал подбирать себе невесту из бедных аристократок. Мой выбор пал на красавицу Валерию, дочь разорившихся графов. Только, увлеченный внешней красотой, я не замечал, насколько девица капризна и избалована. Я привел в порядок дела ее поместья, обновил ей гардероб. Только Валерии постоянно требовались все новые и новые наряды, и она постоянно демонстрировала недовольство. Вот Валерия и прогневала портниху, мадам Жано.

— Она помогла мне в свое время, — тихо заметила я.

— Я вступился за свою нареченную, — продолжил Норберт, — и заявил мадам Жано, что она должна выполнять все требования клиентов. Мы поспорили, теперь, спустя время, я понимаю, сколь же был неправ, призывая мадам Жано выполнять непомерные требования моей бывшей невесты. Я не знал, что мадам была ведьмой. Разозлившись, она превратила меня в кота, и если бы не ты, Клара, я, возможно, так бы и закончил свои дни в подворотне. И если бы не Вы, юная кенигсфройляйн, — Норберт поклонился, глядя на Марго, — я бы так и остался котом.

Девочка приосанилась и склонила голову в ответ.

— Я Маргарита Бернстоф, — заявила она.

Норберт взял меня за руку, и я почувствовала, как у меня в груди разливается странное тепло.

— Я буду с тобой, Клара, и никуда от тебя не уйду. Теперь, когда ко мне вернулось человеческое обличье, я смогу помогать тебе и защищать тебя.

— Клара, Норберт, — подал голос Франц. Мужчина посмотрел на Лили, я заметила в его глазах нежность, похожую на ту, с какой смотрел на меня Норберт. — Нам с Лили нужно сообщить вам нечто важное.

— Дар Марго отличается от нашего, — заметила Лили, — она чувствует и слышит животных и птиц. Я не могу ничему ее научить, верно и то, что дар, вырвавшийся из — под контроля, может принести вред как и его владельцу, так и окружающим.

— В кениграйхе не осталось ведьм, — которые могли бы нам помочь, — добавил Франц. — Мадам Жано уехала, и о других ведьмах нам тоже ничего не известно. В Стальных горах живёт старая Изабо́, известная ведьма — плетельщица, она знаменита тем, что понимает язык птиц и животных. Мы отправим Маргариту учиться к ней.

— Поэтому нампредстоит переезд, — сказала Лили. — А лавку мы хотели бы подарить вам.

Лили добавила, обращаясь ко мне:

— За эти дни ты придёшь в себя, я покажу тебе, как и что у нас тут устроено. Если ты согласна, конечно.

Я благодарно киваю, не находя слов благодарности, мне все ещё не верится, что мое будущее устроилось, что у меня будет любимое дело, лавка, о которой я когда — то так мечтала в детстве, будет крыша над головой. И будет Норберт.

— А я буду счастлив помочь Кларе, — добавляет Норберт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь