Онлайн книга «Дитя Палача»
|
Палач не мог предположить, что по возвращении из Уэльса его будет встречать совсем другая женщина. Сэмюэл нёсся домой и надеялся, что ответная ласка Мелиссы, у кровати его сына, несла в себе нечто большее, чем желание поддаться порыву. Он обещал себе не повторять тех же ошибок, что уже когда-то совершил с Мэриан. Глава 19 Мелисса Мелисса вспоминала прикосновения герцога к губам — случайные, греховные и такие сладкие. Девушка слышала, как перешептывалась челядь — поговаривали, герцогу нужно было срочно уехать, в Уэльсе крестьяне подняли восстание. Из того, о чем шептался люд на рынке, из разговоров слуг, которые доносились до Мелиссы, девушка поняла, что в Вайсеншлоссе людям было незачем бунтовать. Герцог был строг, но справедлив — в неурожайные годы крестьяне и арендаторы не платили ни аренду, ни церковную десятину, ни обязательные поборы, а самые бедные семьи могли получить зерно из хранилищ Вайсеншлосса. Герцог Аберкромби требовал преданности, и люди отвечали ему взаимностью. Любовь к Сальваторе никуда не делась, и по-прежнему горчила в душе Мелиссы, по-прежнему болела, как болит и мучает зияющая рана, но то чувство, которое, вопреки всему, росло в душе Мелиссы сейчас, напоминало первый подснежник, пробивающийся в холодном снегу. Даже если поцелуй оказался случайностью, даже если нежность Сэмюэла Мелиссе почудилась, она сохранит её в душе, как внезапный драгоценный подарок. Пока же девушка позаботится о его ребёнке, надеясь отогреть собственную душу. С отъездом герцога жизнь замка текла по накатанной колее, к Мелиссе челядь относилась как к желанной гостье, а ее искренняя забота о ребёнке вызывала симпатию. Мелисса проводила много времени с маленьким Николасом Александром, гуляла с малышом, кормила, купала, рассказывала старые сказки и легенды — те, которые когда-то читала сама и те, которые ей самой рассказывала нянюшка. Единственным человеком, который относился к девушке настороженно, была Сюзанна. Нянька с неохотой принимала распоряжения Мелиссы, недовольно поджимала губы, слыша, как девушка постепенно меняет рацион малыша, разговаривает с ним, рассказывает о животных и птицах. Нянька утверждала, что несмышленые младенцы совсем ничего не понимают, и разговаривать с ними не имело смысла, едят да спят. В повседневных хлопотах и делах прошло три недели. Мелисса ждала Сэмюэла, она верила, что герцог сумеет устранить бунт и вынести справедливое решение. Ранним воскресным утром Мелисса всё ещё спала — у малыша продолжали резаться зубки, она всю ночь успокаивала маленького герцога, пыталась облегчить ребёнку боль настойками лаванды и мяты.Заснуть ей удалось только в глубокую полночь. Покой девушки нарушила внезапно открывшаяся дверь, на пороге покоев Мелиссы предстала роскошная женщина, смущённый дворецкий и почему-то довольная нянька. — Я новая госпожа этого захолустья и тебе нужно убраться отсюда. — Простите, — Мелисса спросонья решила, что кто-то сыграл с ней дурную шутку, — герцог Аберкромби не женат. Уже не женат. Его бывшая супруга, насколько мне известно, сейчас находится в монастыре. — Милочка, что-то Вы больно разговорчивы, — незнакомка наступала на Мелиссу, девушка отметила дорогое муслиновое платье женщины, изысканное шерстяное пальто, кружевные перчатки. Женщина наступала и тыкала в Мелиссу зонтиком. |