Книга Мой магический год: осень и карты предсказаний, страница 87 – Татьяна Терновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой магический год: осень и карты предсказаний»

📃 Cтраница 87

— Встретили нас, — закончила за неё бабушка Элиота, — поначалу мы послушались тебя и поехали в город, но ещё на полпути увидели проезжавший мимо экипаж с лесничим. Это показалось Брюсу странным, ведь ты говорила, что приехала сюда именно ради встречи с мистером Томасом. Поэтому мы решили вернуться.

Я медленно кивнула. Вроде бы всё прояснилось. Близкие просто за меня переживали, поэтому не выдержали и отправились следом. Оставался только один вопрос.

— Но как вы меня нашли? — Голос сорвался. Я кашлянула и продолжила. — Я ведь ушла довольно далеко от хижины мистера Томаса.

— Мы увидели столб дыма над деревьями. Он и послужил нам ориентиром, — ответил Ричард Миллер и кивнул на обгоревший дуб, который уже успели потушить.

— Понятно, — проговорила я и закрыла лицо руками.

Если бы близкие послушали меня и не стали вмешиваться, если бы заклинание незнакомца не угодило в дерево и не подожгло его, я была бы уже мертва.

— Спасибо, — сказала я, сквозь ладони и лишь через несколько мгновений отняла руки от лица, чтобы окинуть благодарным взглядом своих спасителей. Мне хотелось плакать, но слёзы словно закончились. Я смогла лишь жалобно шмыгнуть носом, но и этого хватило, чтобы Мирабель и бабушка Элиота меня обняли.

— Не плачь, Джесс! Всё закончилось! Теперь ты в безопасности. — Утешали они.

Я позволила себе улыбнуться, а затем посмотрела на дракона, который по-прежнему удерживал незнакомца, не давая тому вырваться.

— А это кто? — поинтересовалась я, — где вы взяли такую зверюгу?

Услышав последнее слово, дракон недовольно засопел. Мирабель засмеялась и посмотрела на Ричарда. Тот произнёс заклинание, и на руках незнакомца защёлкнулись магические кандалы.

— Всё, Маффин, можешь отпустить его, — сказала Мирабель.

— Маффин⁈ — переспросила я и огляделась в поисках фамильяра.

Тем временем дракон швырнул незнакомца на землю, а затем стал уменьшаться в размерах. Не прошло и минуты, как на его месте уже сидел знакомый мопс. Я удивлённо ахнула и посмотрела на Мирабель. Та пожала плечами.

— Ты разве не знала, что мопсы — родственники драконов? — спросила она таким тоном, словно это было известно каждому ребёнку.

Я покачала головой.

— Признаться, когда Мирабель впервые об этом упомянула, я решил, что она имеет в виду прожорливость Маффина, а не его способность к трансформации, — сказал Ричард.

В ответ на замечание фамильяр фыркнул и подошёл к хозяйке за положенной наградой. Мирабель достала из кармана платья печенье и угостила им Маффина.

— Что ж, раз ты уже пришла в себя, и мы все выяснили, пора заняться преступником. — Тон Ричарда стал ледяным. Он подошёл к незнакомцу. — Для начала посмотрим, кто скрывается под маской.

С этими словами Ричард произнёс заклинание, а затем сдёрнул с незнакомца капюшон.

Я остолбенела, увидев великого герцога. Так это был он! В первое мгновение я не могла поверить своим глазам, а затем всё прояснилось. И подозрительная осведомлённость великого герцога, и его способность оказываться в нужном месте. Теперь это выглядело очевидным, и я разозлилась на себя за то, что не сумела догадаться сразу. Разве великий герцог доверил бы свою сокровенную тайну постороннему человеку? Конечно, нет! Он не мог так рисковать.

А вот длямоих близких это открытие стало шоком. Они оцепенели. Великий герцог считал их реакцию и решил воспользоваться ситуацией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь