Книга Мой магический год: лето и чарующий сад, страница 114 – Татьяна Терновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»

📃 Cтраница 114

— Говорю же, он хотел нас наградить, — повторила я.

Но мама недоверчиво покачала головой.

— Зелье, возвращающее молодость, — огромная редкость! А вы не родственники или приближённые короля, чтобы делать вам такие подарки, — не согласилась она.

Я не знала, что на это ответить. Да, любого бы удивила такая щедрость, но, на мой взгляд, нам стоило радоваться, а не искать подвох.

— По-моему, мы просто должны поблагодарить Его Величество за шанс всё исправить, — сказала я вслух.

Мама снова хотела что-то возразить, но папа бросил на неё многозначительный взгляд, и она молча поджала губы.

— Я тоже что-то сомневаюсь, — проговорила бабушка. От волнения её голос дрожал. — Это ведь очень редкое зелье. Имеем ли мы право воспользоваться им? Наверняка найдутся более достойные люди.

Теперь пришла моя очередь удивляться. Бабушка получила уникальную возможность начать жизнь с чистого листа, а вместо радости, начала сомневаться.

— Почему ты считаешь, что есть более достойные люди? — возразила я, — думаю, если бы король видел, что кому-то это зелье нужнее, то не стал бы отдавать пузырёк нам.

Стоявший рядом Люк согласно кивнул.

— Хоть раз в жизни позволь себе быть счастливой, — попросила я.

Было видно, что бабушка колеблется. В поисках поддержки она посмотрела на Брюса Маккартура.

— Наверное, ты права и в нашем королевстве есть более достойные люди, — сказал он, — но я всё равно не хочу отказываться от такого шанса.

С этими словами Брюс Маккартур взял бабушку за руку. Она улыбнулась.

— Значит, решено?

— Решено! — ответил он и забрал из моей ладони пузырёк. Затем с тихим хлопком откупорил его. Воздух в гостиной наполнил необычный аромат свежести, как после недавно прошедшей грозы. — За тебя! — воскликнул Брюс Маккартур и сделал глоток зелья.

Вслед за ним пришла очередь бабушки. Она осторожно выпила вторую половину. Мы замерли в ожидании.Я понятия не имела, как действует зелье, поэтому не знала, чего ждать.

Первые мгновения ничего не происходило. Бабушка и Брюс Маккартур оставались прежними, но затем в комнату ворвался резкий порыв ветра. Он приподнял занавески, поиграл лепестками цветов в вазе, а затем коснулся лиц бабушки и Брюса Маккартура, забирая прожитые ими годы, и тут же вылетел в открытое окно.

Я потеряла дар речи. Передо мной была смутно знакомая девушка с картины в усадьбе. Юная и полная надежд. Брюс Маккартур тоже помолодел и теперь стал похож на старшего брата Люка.

— Невероятно! — ахнула мама.

Бабушка растерянно смотрела на свои руки.

— Я снова стала красивой? — спросила она, прикоснувшись к вспыхнувшим румянцем щекам.

— Ты красива в любом возрасте, — с улыбкой сказал Брюс Маккартур.

Бабушка засмеялась. Свободно и счастливо. Мне одновременно хотелось и смеяться, и плакать. Наконец-то всё плохое осталось позади! Тайна сада раскрыта, ошибки прошлого исправлены, теперь мы можем без страха смотреть в будущее.

Подумав об этом, я посмотрела на Люка. Он обнял меня за талию и поцеловал в висок.

— Я так счастлив! — прошептал он.

— Я тоже, — ответила я и крепче прижалась к нему.

Эпилог

Я сняла рабочие перчатки и оглядела клумбу. Сад требовал постоянного ухода, а с наступлением осени нужно было привести его в порядок, постепенно готовя растения к долгому зимнему сну. Я вытерла пот со лба тыльной стороной ладони и посмотрела на Люка. Он тоже закончил свою часть работы и, отложив лопату, прислонился к стволу старой яблони.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь