Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
— Доброе утро, — хором поздоровались Маккартуры. Чувствовалось, что родители Люка были напряжены, но внешне демонстрировали спокойствие и уверенность. Скользнув по нам внимательным взглядом, миссис Маккартур заметила Эстер. — Дорогая! — воскликнула она, — как давно мы не виделись! Эстер искренне улыбнулась и обняла миссис Маккартур. Затем обменялась любезностями с её мужем. Я позавидовала тому, как легко Эстер общается с родителями Люка. Думаю, они с радостью приняли бы её в качестве невесты. От этих мыслей моё волнение только усилилось. Люк громко кашлянул, привлекая внимание родителей, а затем подошёл ко мне. — Познакомьтесь, это Катрин Дуглас, моя возлюбленная, — произнёс он. Мистер и миссис Маккартур перевели взгляды в мою сторону. На меня словно направили луч прожектора, так что спрятаться было невозможно. Я испугалась и инстинктивно сделала шаг назад. Миссис Маккартур просканировала меня цепким взглядом. По её лицу сложно было понять, понравилась ли я ей или нет. Мистер Маккартур оказался более приветливым. — Приятно познакомиться, мисс Дуглас, — вежливо сказал он. — И я рада встрече, — отозвалась я. Миссис Маккартур по-прежнему не произнесла ни слова. Я не знала, как реагировать, поэтому тоже умолкла. — Думаю, нам с вами есть что обсудить. — Папа вовремя вступил в разговор. — Несомненно, — согласился мистер Маккартур, переключив внимание на моих родителей. Под пристальными взглядами мама занервничала. В таких ситуациях она инстинктивно начинала защищаться и могла наговорить лишнего. Я с надеждой покосилась на Элиота. Брат кивнул. — Наверное, предсвадебные хлопоты подождут, — сказал он, — сейчас у нас есть дела и поважнее. — Да, ты прав, — подтвердил папа, — скоро ведь прибудет поезд? Я и Люк заранее решили, что Брюс Маккартур должен приехать последним, чтобы мы успели всё подготовить. Я посмотрела на время: в запасе оставалось как минимум полчаса, а может, и больше, если у вокзала не найдётся свободного экипажа. В этот момент в разговор, наконец, вступила миссис Маккартур. — Не понимаю, почему ты решил посвятить в наши семейные дела посторонних, — проворчала она, адресуя упрёк Люку. — Но ведь именно Катрин догадалась о том, что меня заколдовали, — напомнил он, — без неё я так и остался бы под властью чар. Миссис Маккартур хмыкнула. Судя по выражению её лица, она не считала исчезновение воспоминаний обо мне такой уж серьёзной потерей. Меня это задело, но ссориться с родителями Люка в день знакомства мне не хотелось, поэтому я промолчала. — В любом случае не понимаю, почему не обратиться за помощью к столичным целителям? — продолжила ворчать миссис Маккартур, — они быстро бы расколдовали твоего дедушку. — Мисс Харрис уже один раз справилась с чарами забвения, уверен, она сможет сделать это снова, — настаивал Люк. Я была благодарна ему за то, что он встал на нашу сторону и не побоялся пойти против родителей. — И всё-таки! — Миссис Маккартур не собиралась уступать, надеясь, переубедить сына. — Меня кто-то звал? — В прихожей появилась Мирабель, очевидно, услышавшая свою фамилию. Её фартук с вышитыми цветами душистого горошка был уже чистым, а на лице сияла довольнаяулыбка. — Я закончила с десертом и позволила себе приготовить ещё шоколадные кексы, печенье Мадлен и пирог с заварным кремом. — Перечислила она. — Давайте пройдём в гостиную. За чаем со сладостями и разговаривать приятнее. |