Онлайн книга «Мой магический год: лето и чарующий сад»
|
— Сладкое портит фигуру. — Услышала я знакомую фразу. Уж не у свекрови ли миссис Маккартур её позаимствовала? Вместе с вредным характером. Однако это замечание нисколько не смутило Мирабель. — Вечно недовольное лицо портит внешность женщины гораздо сильнее, чем пара печений к чаю, — сказала она. Элиот тихонько засмеялся. Я тоже не смогла сдержать улыбку. Как ловко Мирабель поставила на место миссис Маккартур. Та уже открыла рот, чтобы возмутиться, но муж осторожно взял её за локоть. — В самом деле, дорогая, мы же в гостях, — примирительно сказал он, — почему бы не выпить чаю? Миссис Маккартур фыркнула, но спорить не стала и вслед за мужем прошла в гостиную. Пока мы разговаривали в прихожей, Мирабель успела накрыть на стол и даже раздобыла где-то пару букетов белых пионов, которые теперь стояли в вазах на обоих концах стола. — Спасибо, что выручила! — шепнула я, пока мы рассаживались. В ответ Мирабель мне подмигнула. Аромат свежей выпечки наполнил гостиную. Все с удовольствием пили чай, пробовали приготовленные мной закуски и десерты Мирабель. Даже миссис Маккартур съела одно печенье. Правда, вместо того, чтобы похвалить кондитера, она снова начала придираться. — Разве с помощью магической кулинарии можно снять чары забвения? — с сомнением протянула она. — Со мной же сработало, — напомнил Люк. — Это другое, — отрезала миссис Маккартур. — Я не уверена, что у меня получится расколдовать дедушку Люка, — честно призналась Мирабель, — но почему бы не попробовать? Вреда магическая кулинария не принесёт. Если не получится, просто поищем другой способ. — Это напрасная трата драгоценного времени, — процедила миссис Маккартур. — Разве? — искренне удивилась Мирабель, — по-моему, время, проведённое в хорошей компании, нельзя считать потраченным впустую. И снова миссис Маккартур проиграла словесную дуэль. — Если бы у Мирабель не было жениха, я бы сам сделал ей предложение, — шепнул мне Элиот. В ответ я толкнула его локтем и почти сразу услышала стук в дверь. Приехал Брюс Маккартур. Моя бабушка резкопобледнела, выскочила из-за стола и побежала в свою комнату. Родители проводили её взглядом, но останавливать не стали. Вместо этого папа отправился открывать дверь. Брюс Маккартур был одного возраста с моей бабушкой, в его внешности ярко присутствовали фамильные черты. У всех мужчин в этой семье были светлые волосы, ярко-синие глаза, напоминавшие море, и идеальная кожа, а правильные черты лица соответствовали классическим канонам красоты. Не удивительно, что когда-то бабушка влюбилась в Брюса Маккартура. Папа провёл его в гостиную и предложил присоединиться к чаепитию. В комнате сразу же повисло напряжение. Чтобы как-то его снять, гости стали обмениваться дежурными замечаниями о пороге и рассуждать об удобстве современных поездов. — Значит, ты всё-таки решился представить семье свою возлюбленную? — спросил Брюс Маккартур, обращаясь к Люку. — Да, дедушка, — отозвался тот. Брюс Маккартур с искренним интересом повернулся ко мне. Но в его взгляде не было враждебности или настороженности, напротив, дедушка Люка смотрел на меня с теплом. — Рад знакомству, — сказал он, — не могу не отметить ваш кулинарный талант. — На самом деле, я готовила только закуски. Десертами занималась мисс Харрис, — уточнила я. |