Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
Сиверс положил бумагу на стол. — Я не могу препятствовать, — сказал он сухо. — Но мальчик — часть моего расследования. Мне нужны ответы. — Ответы получите, — сказал Стормгард. — Дом сотрудничает. В рамках разумного. Он сделал шаг к Рину. Рин отступил и вцепился мне в рукав. — Пожалуйста… — прошептал он. Я подняла подбородок. — Я не отдам его, — сказала я Стормгарду. — Ни вам, ни вашему Дому. Стормгард остановился. Улыбка осталась, но стала тонкой. — Миледи, — сказал он очень спокойно, — вы уже однажды пытались спорить с Домом. Помните, чем закончилась эта попытка? Печать на моём запястье болезненно отозвалась холодом. Я не отступила. — Это вы закончили, — сказала я. — Не я. Сиверс тихо вздохнул, будто ему надоело наблюдать за чужим упрямством. — Довольно, — сказал он. — Леди Элария, вы не в положении диктовать. Лорд Стормгард, забирайте мальчика. А вас, миледи, я отпущу… пока. — Он постучал по бумаге признания. — Но дело остаётся. — “Пока” — это сколько? — спросила я. — Пока вы не дадите мне повод, — ответил Сиверс. Стормгард протянул руку к Рину. Рин сжался, как комок льда. Я шагнула между ними. — Он останется со мной, — сказала я. Стормгард смотрел наменя несколько секунд. Потом вдруг улыбнулся иначе — будто нашёл выгодную мысль. — Хорошо, — сказал он. — Тогда давайте говорить, миледи. Как взрослые. Он кивнул Сиверсу: — Следователь, оставьте нас на минуту. Сиверс поднял бровь. — Это моя комната. — Это мой Дом, — мягко ответил Стормгард. — И моя кровь. Тишина стала плотной. Сержант у двери не шевелился, но я видела, как он боится сделать лишний вдох. Сиверс медленно встал. — Одна минута, — сказал он. — И если вы попытаетесь… — он посмотрел на меня, — устроить сцену — вы будете в клети. Он вышел. Сержант и один стражник вышли следом, оставив у двери только человека с фонарём — видимо, “для приличия”. Мы остались втроём: я, Рин и посланник герцога. Стормгард подошёл ближе, понизил голос так, чтобы слышала только я. — Миледи, — сказал он, — вы в неприятном положении. На вас висит реагент. На вас висит гильдия. На вас висит канцелярия. И, поверьте, я могу сделать так, чтобы всё это исчезло. Я не поверила ни одному слову “исчезло”. В этом мире исчезают люди. А бумаги остаются. — Зачем вам это? — спросила я. Стормгард улыбнулся: — Потому что это выгодно. И потому что вы — удобный щит. — Я не буду вашим щитом, — сказала я. — Уже будете, — мягко ответил он. — Вас заметили. Вас обсуждают. Вы лечите, где гильдия запрещает. Вам аплодируют портовые и плюют в спину благородные. Вы — идеальная громоотводная палка. Я скривилась. — Я хотела просто открыть аптеку. — Хотеть — роскошь, — сказал он. — Итак. Сделка. Я напряглась всем телом. — Какая? — спросила я. Стормгард посмотрел на Рина — спокойно, без злобы, будто тот был частью инвентаря. — Вы отдаёте мальчика Дому, — сказал он. — И Дом обеспечивает вам защиту. Гильдия забудет дорогу к вашей двери. Канцелярия закроет дело. Пристав Гренн получит указание… быть сговорчивее. А ваша лавка останется открытой. У меня внутри всё замерло. — Вы… — я сглотнула, — вы предлагаете купить ребёнка моей лавкой? — Я предлагаю вам выжить, — сказал Стормгард почти теми же словами, что Сиверс. — И сохранить то, что вы действительно любите: свои травы, свою печь, своих клиентов, свою роль спасительницы. |