Книга Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки, страница 71 – Лилия Тимолаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»

📃 Cтраница 71

— Ты меня слышишь? — шепнула я ему в темноте.

Он не ответил. Но пальцы дрогнули — едва заметно.

Я выдохнула.

Жив.

И в этот момент я поняла, что не могу остановиться. Потому что если остановлюсь — их победа станет окончательной.

Под утро Кайрен пришёл в лабораторию. Без свиты. Без Совета. Только он и запах его холода.

Он выглядел хуже, чемвечером: бледнее, с тенью под глазами. И всё равно держался так, будто это другие должны падать, а не он.

— Ты не спала, — сказал он.

— Ты тоже, — ответила я.

— Я не сплю, когда Дом шевелится, — сказал Кайрен.

— А я не сплю, когда дети умирают, — сказала я.

Он подошёл к столу, посмотрел на мои записи.

— Ты ведёшь учёт, — заметил он.

— Я веду жизнь, — ответила я.

Кайрен взял лист, прочитал. Потом посмотрел на меня.

— Ты хочешь в северный кабинет, — сказал он.

Это было не вопросом.

— Да, — сказала я. — Там источник. И там — приказ.

— Ты понимаешь, что если ты войдёшь туда, назад уже не будет? — спросил он.

— Назад — в ссылку и пепел? — я усмехнулась. — Спасибо, нет.

Кайрен молчал. Потом подошёл ближе и сказал тихо:

— Если я открою тебе этот кабинет, я дам тебе нож к горлу Дома. Ты можешь ударить.

— Я могу спасти, — сказала я. — А ударить… — я посмотрела на свою руку, — они уже ударили. Я только отвечаю.

Кайрен поднял руку и снова коснулся моей печати. Холод внутри меня задрожал — и замер.

— Ты не боишься? — спросила я неожиданно.

Он посмотрел на меня.

— Я боюсь, — сказал он. — Но я не показываю.

— Я показываю, — сказала я. — И всё равно живу.

— Значит, ты сильнее, чем кажется, — сказал Кайрен.

— А ты слабее, чем делаешь вид, — ответила я.

Он усмехнулся коротко. Это была не улыбка, а трещина во льду.

— Договор бывших, — сказал он. — Ты хотела шаг. Вот шаг.

Он снял со шеи тонкую цепочку и протянул мне небольшой ключ — не железный, не золотой. Из белого металла, холодного, но живого.

— Это ключ от северного кабинета, — сказал Кайрен. — Один из трёх. Второй — у Совета. Третий — у… — он замолчал.

— У того, кто подписывает мои приговоры, — сказала я.

Кайрен посмотрел прямо.

— Да, — сказал он.

Я взяла ключ. Он обжёг ладонь холодом.

— Почему ты мне доверяешь? — спросила я тихо.

Кайрен наклонился ближе так, что я почувствовала его дыхание — холодное, но не мёртвое.

— Потому что ты уже могла сбежать, — сказал он. — Уже могла продать ребёнка, чтобы спасти себя. Уже могла сломаться и стать удобной. Но ты не стала.

— Не романтизируй мою злость, — прошептала я.

— Я романтизирую твоё действие, — ответил он. — Злость — это топливо. А действие — это выбор.

Я на секундупотеряла слова. Это было опасно — терять слова рядом с человеком, который когда-то одним словом лишил тебя статуса.

— Я пойду, — сказала я, пряча ключ в карман.

Кайрен кивнул.

— Я буду в Совете, — сказал он. — Они уже собираются. Они будут давить.

— А я буду в кабинетах, — сказала я. — И я принесу тебе то, чем можно давить обратно.

Кайрен посмотрел на меня так, будто хотел сказать что-то ещё — что-то личное — но вместо этого произнёс ровно:

— Возьми охрану.

— Нет, — сказала я. — Охрана — это глаза. Мне не нужны глаза рядом, когда я читаю пустоты.

Кайрен стиснул челюсть.

— Ты упрямая.

— Это уже говорили, — ответила я.

— Тогда возьми хотя бы перстень, — сказал он.

— Он у меня, — я показала ему знак Дома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь