Онлайн книга «Клуб мертвых»
|
– Высокий блондин мне поможет, – чуть слышно прохрипела я. Я указала Таре на Эрика. Я не смотрела на него прямо, потому что боялась увидеть в его глазах отвержение. Если Эрик не поможет мне, вполне вероятно, я останусь лежать здесь и так и умру – от потери крови, на деревянном полу вампирского бара в Джексоне, Миссисипи. Джейсон, мой брат, будет просто вне себя. Тара встречала Эрика в Бон-Темпсе, но их знакомство произошло очень страшной ночью. Непохоже, чтобы она соотнесла высокого блондина, который был с нами тогда, с высоким блондином, которого видела сейчас, – этот носил очки и костюм и убирал волосы в строгую косу. – Пожалуйста, помогите Сьюки, – обратилась она к нему, когда Франклин Мотт рывком поднял ее на ноги. – Этот молодой человек с радостью займется твоей подругой, – сказал Мотт. Он бросил на Эрика жесткий взгляд, говорящий, что тому лучше согласиться. – Разумеется. Мы с Алсидом приятельствуем, – Эрик солгал не моргнув глазом. Он занял место Тары рядом со мной и, когда он опустился на колени, я поняла, что он почувствовал запах моей крови. Его лицо сделалось бледнее обычного, под кожей проступили кости. Глаза вспыхнули. – Ты не представляешь, как это тяжело, – шепнул он мне, – не наклониться и не слизнуть. – Если ты это сделаешь, другие тоже захотят, – сказала я. – И они не только слизнут. Они меня укусят. Немецкая овчарка смотрела на меня светящимися желтыми глазами, сидя у моих ног. – Только это меня и останавливает. – Кто вы? – спросил Рассел Эджингтон. Он тщательно осмотрел Эрика. Рассел стоял возле меня, наклонившись над нами обоими. Я терпеть не могла, когда надо мной нависают, честное слово, но я была не в том положении, чтобы возражать. – Я – приятель Алсида, – повторил Эрик. – Он пригласил меня в клуб, чтобы познакомить со своей новой девушкой. Меня зовут Лейф. Рассел мог смотреть на Эрика сверху вниз, поскольку тот стоял на коленях. Каре-золотые глаза уставились в голубые. – Алсид не особенно дружит с вампирами, – сказал Рассел. – Я – одно из исключений. – Мы должны вытащить эту юную леди из бара, – сказал Рассел. Ворчание у моих ног стало яростнее. Несколько животных столпились вокруг чего-то лежащего на полу. – Уберите это, – зарычал мистер Хоб. – Через заднюю дверь! Вы знаете правила! Двое вампиров подхватили тело – так вот вокруг чего собрались оборотни и перевертыши – и понесли его к задним дверям. Животные последовали за ними. Вряд ли от темноволосого фанатика что-то останется. Только сегодня днем мы с Алсидом прятали тело. Нам не пришло в голову просто принести его к заднему выходу из клуба и оставить на улице. Хотя, конечно, это тело было свежим. – …возможно, задета почка, – говорил Эрик. На несколько мгновений я отключилась или, по крайней мере, отвлеклась на что-то другое. Я сильно вспотела. Боль была мучительной. Я почувствовала вспышку тоски, когда поняла, что платье будет пропитано потом. Но, наверное, окровавленная дыра на боку уже привела его в негодность, ха. – Мы отвезем ее в мой дом, – сказал Рассел и, если бы я не была уверена в том, что тяжело ранена, то рассмеялась бы. – Лимузин уже едет. Уверен, что знакомое лицо поможет ей почувствовать себя спокойнее. Согласны? Я была уверена, что Расселу попросту не хочется запачкать костюм, когда он будет меня нести. А Талбот, возможно, не смог бы меня поднять. Невысокий вампир с темными кудрями все еще отирался поблизости и улыбался, но я была бы для него слишком рослой. |