Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»
|
— Лилиан, — сказал Эрик, когда мы подошли к крыльцу. — М? — Спасибо тебе. За то, что ты есть. И за то, что ты меня понимаешь. — Это тебе спасибо, — я улыбнулась, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Что не сбежал, когда я на тебя накричала. Мужики обычно такого не любят. — Я никогда не сбегу, Лилиан, — ответил он, и в его голосе не было ни капли шутки. — Запомни это раз и навсегда. Я запомнила. Глава 29 Званый вечер Месяц после примирения с Эриком пролетел как один миг, сотканный из солнечного света, въевшейся в кожу древесной пыли и счастливой усталости. Стройка, терзавшая нас больше года, наконец-то выдохлась и затихла, явив миру то, что ещё недавно существовало лишь в моих чертежах и мечтах. Главный корпус, очищенный от лесов, сиял свежей краской нежного кремового цвета, отражаясь в водах озера, как в зеркале. На пригорке, утопая в молодой зелени, приютились отдельные домики, готовые принять первых гостей, ищущих уединения. Бассейн, который мы подсоединили к горячему источнику, наконец-то наполнился, и я, как самая строгая купальщица, собственноручно проверила температуру: идеально, пар над водой в утренней прохладе поднимался лёгким туманом. Причал удлинили, лодки выкрасили в безупречный белый цвет, а все дорожки в саду теперь были посыпаны мелким, приятно хрустящим под ногами гравием. — Лилиан, — голос Эрика раздался неожиданно, когда я, стоя на табурете, с упоением мучилась с тяжёлой портьерой в гостиной. — У меня для тебя новость. — Хорошая или плохая? — не оборачиваясь и зажимая зубами булавку, промычала я, пытаясь поймать второй край карниза. — Хорошая. Король согласился приехать на открытие. Булавка со звоном упала на пол. Ткань выскользнула из рук. Я медленно, чувствуя, как каменеют плечи, повернулась к нему. — Что ты сказал? — Король Ричард, — повторил Эрик, и его улыбка стала ещё шире от моей реакции. — Согласился. Говорит, засиделся во дворце, давно не был на настоящей охоте. А тут такой замечательный повод — первый отель в его королевстве открывается. Сказал, приедет с небольшой свитой. — С небольшой? — переспросила я, сползая с табурета и хватаясь за спинку стула, чтобы не упасть. — Эрик, что значит «небольшая свита» для короля? Это сколько? — Ну… — он сделал неопределённый жест рукой. — Человек двадцать. Минимум. Пара советников, несколько приближённых лордов, личная охрана, слуги… Я опустилась на стул, чувствуя, как внутри всё обрывается и начинает метаться в панике. — Двадцать человек. Сам король. Половина двора. А у нас всего пять комнат в главном корпусе и три гостевых домика. Это катастрофа. — Всё продумано, — Эрик подошёл и положил руки мне на плечи, успокаивающе сжимая. —Не паникуй раньше времени. Часть свиты и охрану можно поселить у меня в усадьбе, это в двадцати минутах езды. Часть придворных — в домиках. Для них это будет даже забавно — пожить вдали от суеты. А короля мы, конечно, поселим в лучший номер. — У нас все номера лучшие! — возразила я, но уже без прежнего ужаса, скорее по привычке. — Тем лучше. Значит, ему понравится где угодно. Внутри меня словно щёлкнул тумблер. Паника мгновенно трансформировалась в дикую, неистовую энергию. Я вскочила. — Надо готовиться. Немедленно. Мэйбл! — заорала я так, что, кажется, дрожать начали стёкла. — Мэйбл, иди сюда скорее! |