Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 70 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 70

— Какая прелесть! — воскликнула одна из женщин, та, что помоложе, всплеснувруками. — Совсем как на картинке, которую нам Эрик показывал! Прямо игрушечка!

— А внутри? — спросил мужчина с бакенбардами, которого Эрик представил как графа Северского, потирая руки от холода. — Надеюсь, там тепло? Я уже замёрз в дороге.

— Прошу вас, — я сделала приглашающий жест, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. — Проходите, устраивайтесь. Сейчас растопим камин, и вы согреетесь в два счёта.

Они вошли, шурша юбками и стуча сапогами, и я с замиранием сердца следила за их лицами. Гостиная произвела эффект разорвавшейся бомбы. Женщины ахнули хором, увидев огромный камин и уютные глубокие кресла, обитые мягким сукном. Пожилая дама тут же подошла к камину, протянула руки к ещё холодному очагу и одобрительно закивала.

— Ах, какая прелесть! Какой уют! Прямо как в старые добрые времена в родовом имении, — проворковала она.

Мужчины одобрительно закивали, оценивая крепкую, добротную мебель и чистоту.

— Ну что ж, неплохо, — сказал граф, окинув взглядом комнату. — Даже очень неплохо. А где мы будем ужинать? Признаться, с дороги аппетит зверский.

— В столовой, — я повела их дальше, распахивая дверь в соседнюю комнату. — Прошу вас. Сегодня на ужин — запечённая рыба с травами, картофель по-деревенски с хрустящей корочкой и ягодный пирог со сливками.

— Звучит заманчиво, — оживилась пожилая дама, и её глаза блеснули.

Я оставила их осваиваться в комнатах наверху, слыша, как они ахают и охают, разглядывая кровати с перинами и льняные занавески, и побежала на кухню, где Мэйбл уже колдовала над ужином.

— Всё готово? — спросила я, хватая нож и принимаясь нарезать зелень для соуса.

— Почти, — пропыхтела раскрасневшаяся Мэйбл, помешивая что-то в чугунке. — Рыба в печи, картошка жарится, пирог остывает на подоконнике. Кажется, всё идёт как по маслу.

— Отлично. — Я надела чистый фартук, поправила волосы, заправив выбившуюся прядь, и глубоко выдохнула. Казалось, всё идёт по плану. Тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить.

А потом началось.

Сначала я услышала крик с верхнего этажа. Пронзительный, женский.

— Лилиан! Лилиан, скорее!

Я взлетела по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. В комнате, которую заняла молодая жена графа, царила паника. Женщина стояла посреди комнаты, указывая пальцем на потолок. Оттуда, прямо с потолка,капало. Медленно, но уверенно. На полу уже натекла небольшая лужица.

— Протекает⁈ — ахнула я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

— Что это? — женщина была в панике, её голос срывался на визг. — У вас крыша дырявая⁈ Граф! Граф, иди сюда! У них тут потолок течёт!

Я подбежала, посмотрела на потолок. Точно, проклятая крыша. Видимо, снег на крыше подтаял от тепла, которое шло из дома, и нашёл-таки ту самую щель, которую Кузьма клятвенно обещал законопатить ещё неделю назад. Чёрт, чёрт, чёрт! Мозг лихорадочно заработал.

— Это… это не протечка! — выпалила я первое, что пришло в голову, когда на пороге комнаты показался граф. — Это… это особый микроклимат! Для увлажнения воздуха!

Граф и его жена уставились на меня, как на сумасшедшую.

— Что-что простите? — переспросил граф.

— У нас в номерах очень сухо от печного отопления, — затараторила я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Воздух пересушен, это вредно для кожи, для дыхания. А так — капельки влаги, свежесть, естественное увлажнение! Полезно для кожи, для сна, для общего самочувствия. Это новейшая технология из дальних стран. Очень редкая и полезная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь