Книга "Феникс". Номер для Его Высочества, страница 93 – Элиан Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «"Феникс". Номер для Его Высочества»

📃 Cтраница 93

Один из судейских подошёл, взял лоскут и передал его Ричардсону. Тот долго рассматривал его, хмуря брови. На ткани явственно виднелась вышитая золотом веточка — фамильный герб рода де Варенн.

— Леди Вивьен, — судья поднял на неё тяжёлый взгляд. — Это ваш герб?

Вивьен замялась всего на секунду, но тут же нашлась:

— Мой! Но это ничего не доказывает! Я теряла платки, шарфы, косынки! Этот лоскут мог попасть туда случайно, с ветром, с кем угодно!

— Случайно? — я не выдержала и усмехнулась. — Гербовая ткань, которую производят только в вашем имении, по личному заказу, случайно залетела на пепелище после поджога, в котором обвиняют вас? Какое удивительное совпадение, леди Вивьен!

Судья жестом велел мне замолчать и пригласил следующего свидетеля.

В центр зала вышел сержант Дональд. Здоровенный, широкоплечий, в парадной форме с блестящими пуговицами. Он выглядел так уверенно и основательно, что даже самые ярые сторонники Вивьен притихли.

— Сержант Дональд, королевская стража, —отчеканил он. — Могу подтвердить под присягой, что леди Вивьен де Варенн неоднократно давала указания своим людям следить за баронессой Эшворт. Я лично, находясь при исполнении служебных обязанностей во дворце, слышал, как она приказывала своей личной служанке найти людей, которые «могли бы решить проблему с деревенской выскочкой». А после того, как на стройке случился пожар, я видел леди Вивьен в её покоях. Она была очень довольна и говорила кому-то из приближённых: «Ну вот, теперь этой дуре негде будет жить, придётся ползать на коленях и проситься обратно».

— Вы можете подтвердить свои слова доказательствами? — спросил судья.

— Так точно, — кивнул Дональд. — У меня есть свидетель. Мой бывший сослуживец, сержант Томпсон. Он тоже нёс службу во дворце и стоял за дверями покоев леди Вивьен в тот самый момент, когда она отдавала приказ. Он готов явиться в суд и подтвердить мои слова.

В зале поднялся невообразимый шум. Люди переглядывались, перешёптывались, кто-то уже открыто показывал на Вивьен пальцем. Вивьен побелела так, что даже её ярко-алый наряд не мог скрыть этой мертвенной бледности.

— Это заговор! — закричала она, теряя всякий контроль над собой. Её красивый голос сорвался на визг. — Это всё Эрик Вудсток! Он всё подстроил! Он ненавидит меня за то, что я выбрала Генри, а не его! Они все куплены! Все до одного!

— Леди Вивьен! — судья повысил голос до крика, но остановить её уже было невозможно.

— Молчите! — заорала она на него. — Вы, старая перечница! Вы просто пешка в их руках! Вы не имеете права меня судить! Я любовница принца! Я будущая принцесса! Мать будущего короля! Вы все у меня под ногтями будете!

Генри, сидевший рядом с ней, дёрнулся, попытался схватить её за руку, чтобы успокоить, но она с силой оттолкнула его.

— А ты молчи! — заорала она, поворачиваясь к нему. В её глазах горело безумие. — Ты безвольный, жалкий тюфяк! Из-за тебя я вообще в это дерьмо ввязалась! Если бы ты был мужиком, если бы у тебя хватило духу просто запереть её в восточном крыле и не рыпаться, ничего бы этого не было! Ты не принц, ты тряпка!

В зале воцарилась мёртвая, звенящая тишина. Было слышно, как где-то на улице прокричал торговец рыбой. Генри смотрел на Вивьен с открытым ртом. Его лицо медленно вытягивалось, бледнело, а потом налилось краской.Казалось, до него только сейчас, в это самое мгновение, начало доходить всё то, на что он раньше упорно закрывал глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь