Онлайн книга «Вольтанутая. От нашего мира - вашему»
|
— Могу постирать и тебе передать костюмчик! Скачи в нём сколько хочешь по полям, полям! — Мне не по размеру, не по размеру, — отмазывается Толик. Мы благодарим Баард и её друга-изобретателя за огромную помощь и с искренним сожалением прощаемся с топскенами. Ша в нетерпении ждёт снаружи, ей так хочется бежать, и неважно куда, лишь бы мчаться. Есть в этих кошках как будто что-то и от собак. К выходу из леса нас провожают поочерёдно: то один топскен (топскена?), то другой. Они сменяют друг друга, маша на прощание обеими широкими ладонями и растворяясь за деревьями. По дороге нам попадается несколько удохвостов, которые не нападают, если не представлять угрозы для их птенцов, множество мохнатых паукообразных всех размеров, самый мелкий из них — размером с нашего птицееда. — Мы восьмилапов не интересуем, — объясняет Толик. — Скорее, наоборот, они нас должны бояться. Даже самые большие снеговые восьмилапы, не станут нападать просто так. Они не хищники. А по виду не скажешь! Я ничего не могу поделать со своей паукофобией и всякий раз, когда очередной добряк пробегает по моей ноге, взвизгиваю и подскакиваю. Когда лес заканчивается, последний провожатый указывает нам рукой направление, хотя мы и так его знаем: туда, где на горизонте виднеется зловещая полоса тумана. ![]() И мы ступаем на неширокую тропинку и размеренным шагом идём. Я рассказываю Толику про свой привычный мир: о том, как живу, учусь, что ем, о чём мечтаю. Про Эльвиру, которая ни за что не допустит меня к пересдаче, если я не явлюсь на экзамен по фолкроку. А если явлюсь, то обязательно завалит. И даже рассказываю про свою особенность: — С головой у меня всё порядке, и даже хорошо, — объясняю, обходя по кругу маленького пушистого змерлелёва, греющегося на солнышке и свесившего язык из острозубой пасти. — Просто путаю некоторые слова между собой, или их части. Жить можно. Пустяки, дело тейское. — Так это не переводчик барахлит? — радуется Толик. — Это я немного барахлю, — сознаюсь до конца. — О! — аят долго и восторженно трясёт меня за плечи. — Это так симпатически! Я уже пометила, что мы с ним в этом похожи: любим радоваться, если нет очевидных причин для уныния. Ша тем временемфыркает и наскакивает на змерлелёва, быстро ударяя того тяжёлой лапой. Плюшевый крокодильчик реагирует на выходку Ша тем, что резко захлопывает пасть. Кошка ловко отпрыгивает в сторону и возвращается к своей жертве, чтобы повторить трюк. — Она так играет! — умиляюсь я. — Ша, оставь в покое малыша! — ворчит Толик. Змерлелёвик издаёт гортанное тиканье, на которое отзывается более громкое из соседних кустов. Из-под красно-чёрной коряги вылезает огромная крокодилица, покрытая по всему телу короткой серой шерстью. Она замирает рядом со своим милым отпрыском и распахивает челюсти. — Ша… — с укором протягивает Толик и сдвигает брови домиком. — Мря, — виновато сообщает кошка в ответ и, выгнув спину и задрав короткий хвост, даёт дёру. — Не ды-ши, — берёт меня Толик за руку, и мы очень медленно проходим мимо раззявленной зубастой бездны. Так и воображается, что эти челюсти сомкнутся сейчас на мне и перекусят сразу пополам. Но всё благополучно обходится. Громкий щелчок позади заставляет вздрогнуть, однако знаменует то, что тревожная мать угомонилась. |
![Иллюстрация к книге — Вольтанутая. От нашего мира - вашему [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Вольтанутая. От нашего мира - вашему [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120414/book-illustration-1.webp)