Книга Попаданка. Жена по приказу императора, страница 28 – Юлий Люцифер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Жена по приказу императора»

📃 Cтраница 28

— Это, — сказала я и указала на пластину.

Император кивнул.

— Тогда бери.

— Почему я?

— Потому что шкатулка открылась на твою кровь.

— Замечательно. Люблю, когда меня назначают ответственной за древние артефакты, о которых я ничего не знаю.

Но выбора, по сути, не было. Я осторожно протянула руку. Камень оказался холодным — не просто прохладным, а почти обжигающе ледяным. Стоило пальцам сомкнуться на пластине, как внутри прозрачной вставки вспыхнул свет. Бледно-золотой. Такой же, как моя метка.

И прямо над предметом в воздухе раскрылась тонкая световая сетка. Не изображение даже, а скорее карта, составленная из линий и точек. Несколько символов вспыхнули ярче остальных. Один из них я уже видела во сне — вертикальная линия с двумя короткими штрихами. Другой напоминал башню. Третий — ворота.

— Это схема, — тихо сказал Морв.

Император подошёл ближе.

— Не схема. Фрагмент.

— Чего? — спросила я.

— Пути к печати.

Я сглотнула.

— Вы уверены?

— Почти.

Световая карта медленно вращалась в воздухе, и я вдруг поняла, что одна из точек начинает светиться всякий раз, когда я невольно смотрю в определённую сторону. Не на предмет в руках. Не на стену. А куда-то сквозь камень, вверх и чуть к востоку.

— Там, — сказала я раньше, чем успелаподумать.

Все сразу посмотрели на меня.

— Что значит «там»? — спросил Морв.

— Я не знаю. Просто… чувствую. Этот фрагмент как будто тянет куда-то.

Император подошёл почти вплотную и посмотрел не на карту, а на меня.

— В какую сторону?

Я повернулась, ориентируясь по внутреннему странному ощущению.

— Восток. Но не в пределах этого архива. Дальше. Намного дальше.

Морв тихо выругался.

— Восток… Если судить по старым землям Верданов, там только одно место, которое формально не подчиняется императорской власти.

— Храмовая территория, — сказал император.

Я вспомнила слова женщины из сна. Ищи вторую печать там, где у императоров нет власти.

По спине снова прошёл холод.

— Значит, сон был не просто сном, — тихо произнесла я.

— Это уже давно понятно, — ответил он.

Морв наклонился над шкатулкой и осторожно взял пергамент. Печать, удерживавшая его, рассыпалась пылью, словно ждала именно этого момента. Он развернул свиток, пробежался взглядом по строчкам — и его лицо стало заметно жёстче.

— Что там? — спросил император.

Морв медленно поднял голову.

— Личное письмо. Без даты. Но судя по почерку и стилю, его писала леди Эсмина Вердан. Ваша мать.

Комната будто стала ещё холоднее.

Император не шелохнулся.

— Читай.

Морв опустил взгляд обратно к тексту. Читал он без выражения, но именно это делало слова тяжелее.

— «Если ты читаешь это, значит, я не успела завершить начатое, а дом уже пал или скоро падёт. Запомни: они пришли не за нами, а за тем, что было вплетено в наш род задолго до моего рождения. Кровь упряма. Её нельзя уничтожить, можно только увести с дороги тех, кто умеет её искать. Я приняла решение запечатать архив и скрыть путь ко второй печати. Первая уже утрачена, но пока вторая не найдена, врата останутся закрыты. Не верь никому из тех, кто клянётся в верности короне и одновременно просит открыть старые родовые книги. Не верь мужчине с пустыми глазами, которого назовут хранителем трона. И если кровь проснётся не в моём сыне, а в другой линии — защити её даже ценой его ненависти».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь