Книга Дом Зверя, страница 108 – Ричард Карл Лаймон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом Зверя»

📃 Cтраница 108

– Давай держаться вместе, приятель. Я не могу прикрывать твою спину, если ее не вижу.

Джек отпустил занавес.

Эйб вытащил фонарик и включил его. Вокруг от потолка до пола свисали алые складки. Воздух казался спертым и горячим, и, не видя остального коридора, Эйб почувствовал себя очень уязвимым.

Джек отступил, оттолкнув в сторону занавес, и поднял фотоаппарат.

– Погоди секунду, – остановил его Эйб.

– Что?

Эйб осветил фонариком изображение Дэна Дженсона. Тело лежало на спине неподалеку от Зиглеров. Горло полицейского было разорвано, распахнутые глаза отражали свет.

– Ему здесь не место, – сказал Эйб.

Джек кивнул.

– Ага. Я об этом не подумал.

Эйб присел, ухватил восковую фигуру за правую лодыжку и вытянул ее наружу через прорезь в занавесе. Погасив фонарик, он выпрямился и оглядел коридор. Потом глубоко вздохнул. Прохладный воздух казался освежающим.

На полу у него за спиной возле занавеса вспыхнула тоненькая полоска света. Загудел фотоаппарат. Джек зашаркал ногами, меняя положение для нового кадра.

В памяти Эйба возникло воспоминание о том, как Тайлер вскрикнула, как побледнело ее лицо, глаза закатились, а колени подогнулись. Он почувствовал навалившийся на него вес тела девушки, когда он ее подхватил. Он вспомнил, какой у нее потом был отсутствующий взгляд, как она выскочила за дверь впереди него, и ее стошнило.

Он поднял ногу и с силой опустил ее на голову манекена, чувствуя, как подаются и сминаются под каблуком черты воскового лица.

Сзади подошел Джек.

– Господи! Ты что …?

– Разбираюсь с проблемой, – сказал Эйб и еще раз опустил ногу. – Пусть зеваки пялятся на кого-нибудь другого.

Покончив с делом, он осветил пол. От головы остался только мешанина воска и волос и два разбитых стеклянных глаза.

Эйб выключил фонарик.

– Пошли дальше, – сказал он. – Девушки нас ждут.

Глава 24

Дженис проиграла состязание воли с банкой газировки. Большими глотками она выпила половину ее содержимого, а потом медленно потягивала остальное, наслаждаясь холодной сладкой жидкостью. При этом она чувствовала себя виноватой. Полная банка могла стать отличным оружием. Но она нашла себе оправдания. Она могла сойти с ума от жажды. Газировка придаст ей сил, которые так нужны для побега. И, в конце концов, у нее всего две руки. Одной она держала лампочку, второй собиралась швырнуть штаны Сэнди в лицо тому, кто – или что– откроет дверь.

Конечно, она могла бы швырнуть вместо штанов полную банку. Банкой она могла бы оглушить противника, хорошенько ударив того по голове. Но штаны казались более надежным вариантом. Они дадут ей крохотное преимущество, на секунду ослепив противника и сбив того с толку.

Когда ей в рот упала последняя капля, Дженис усомнилась, что приняла правильное решение. Но жалеть об этом было уже поздно.

Дженис сжала банку посередине. Металл согнулся с громким хлопком, и что-то острое царапнуло ладонь девушки. Она ощупала банку кончиками пальцев и обнаружила, что с одной стороны, там, где банка согнулась, алюминий лопнул так, что получилась острая кромка. Дженис схватила две половинки и стала перегибать банку, морщась от шума, пока куски не отделились друг от друга. Девушка прижала края к голой коже на бедрах. Металл казался очень острым.

Прикидывая, как воспользоваться новым оружием, Дженис услышала негромкий скрип из коридора. У нее заколотилось сердце. Она пожалела, что не успела проверить, как там Сэнди, и убедиться, связана ли та все еще и не выплюнула ли кляп, но нужно было оставаться наготове.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь