Онлайн книга «Дом Зверя»
|
– Будет ли один из наших номеров подходящим местом? – спросил он. – Конечно. Не хуже любого другого. На всякий случай я принесу вам чистые полотенца, но меня никто даже не заметит. – Очень хорошо. Шестой номер, примерно через час? – Я приду. – И принесите с собой дневник. Глава 5 – Вуаля!– выпалила Нора, напугав Тайлер, и ткнула пальцем в лобовое стекло. Прямо впереди с левой стороны дороги виднелся выкрашенный белым глинобитный ресторанчик с красной черепичной крышей. Перед ним с миниатюрного маяка свисала вывеска: «Трактир „Маяк“». Тайлер взглянула в зеркальце заднего вида. «Мустанг» ехал в сотне ярдов позади. Она включила сигнал поворота. Через секунду «Мустанг» тоже замигал поворотником. Тайлер свернула через встречную полосу на мощеную парковку. Нора подалась в сторону, повернула к себе зеркальце заднего вида и стала изучать свое отражение. Потом она принялась причесываться. Тайлер выбрала место и остановила автомобиль. Дождавшись, пока Нора закончит прихорашиваться, она повернула зеркальце к себе. Ее светлые волосы немного растрепались, но Тайлер решила, что они выглядят нормально. Она проверила, не осталось ли у нее на лице капель крови, и ничего не заметила. «Мустанг» остановился рядом с ними. Тайлер подхватила сумочку с заднего сидения и выбралась наружу. Как только девушка шагнула из-за машины, приятный прохладный ветерок с океана разметал ей волосы и вздернул подол не заправленной блузки, обнажив загорелый живот перед Эйбом. Тайлер забыла застегнуть нижнюю пуговицу. Теперь она поспешила исправить оплошность, и взгляд Эйба переместился на ее лицо. Совсем не жесткий взгляд. Но изучающий, возможно, с легкой усмешкой. – Вы, наверное, уже и не чаяли, что мы найдем что-то подходящее, – сказала Нора. – Мы уже начинали беспокоиться. – Глухомань, штат Калифорния. Джек поспешил вперед и потянул на себя дверь из темного дерева. Он держал ее нараспашку, пока остальные вошли в слабо освещенную прихожую. К ним подошла блондинка в водолазке и килте, прижимая к груди стопку меню. Эйб сообщил ей, что они хотят выпить по коктейлю, и девушка проводила их через почти пустой зал к столику у окна. Эйб отодвинул стул для Тайлер. Джек сделал то же самое для Норы. – Сейчас официантка примет ваши заказы, – сказала встретившая их девушка и отошла. – Симпатичное местечко, – сказал Джек. – Мы долго выбирали, – сообщила Нора. – Часто сюда заходите? – спросил Эйб у Тайлер, приподнимая бровь. – Всякий раз, когда оказываемся поблизости. – Мы из Лос-Анджелеса, – сказала Нора. – А вы? – Да так, разъезжаем туда-сюда. – Какие вы, парни, уклончивые, – сказала Нора. – Вы что, банки грабите? Джек ухмыльнулся. – Эй, а это мысль, а, Эйб? – Думаю, можно сказать, что мы разнорабочие. – Работаете на фермах? Что слышно о Сесаре Чавесе? Джек рассмеялся. Точнее, скорее захихикал, тонко и негромко – неожиданный звук для столь крепко сбитого мужчины, но, как показалось Тайлер, как раз подходящий его детскому лицу. Подошла официантка. Нора заказала водку с мартини, Тайлер – «Маргариту». Эйб попросил мексиканского пива, но когда оказалось, что такого в баре нет, остановился на обычном светлом. Джек заказал такое же. – Ну так что, – сказала Нора, – значит, вы не в бегах? Едва заметно улыбнувшись, Эйб покачал головой. |