Книга Дом Зверя, страница 68 – Ричард Карл Лаймон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом Зверя»

📃 Cтраница 68

– Зверь, – сказала Мэгги, – обнаружил, что эта дверь не была заперта.

Они вошли в комнату, и Тайлер постаралась не оказаться позади девочки, наступившей ей на ногу.

– Здесь спали дети, хотя, я так думаю, к этому времени они уже проснулись и прятались под одеялами, трясясь от ужаса. Эрлу было десять, его брату, Сэму, восемь.

Занавес разошелся.

Между бронзовых кроватей лежали два восковых тела. Окровавленные рубашки были изорваны в клочья, кожа под ними исполосована. Тайлер отвела взгляд. Рядом с умывальником стояла поблекшая лошадка-качалка. В углу лежал большой барабан. Рядом с ним стояла прислоненная к стене бейсбольная бита. Внезапно мальчики привиделись Тайлер живыми. Она вообразила, как они играют, смеются и гоняются друг за другом. Она прикусила губу и взглянула в окно. До нее доносился голос Мэгги, но Тайлер не вслушивалась в слова. Снаружи на лужайке стояла поблекшая беседка. Дальше начиналась ограда. За ней раскинулся золотисто-коричневый в ярких солнечных лучах склон холма с кустами тут и там, камнями и редкими деревьями. Он выглядел так мирно. У нее на глазах чайка опустилась на ограду между двух пик и принялась склевывать что-то с металла. Тайлер пожалела, что не может вырваться из этой ловушки наружу. Возможно, Горман думал о том же, потому что он тоже смотрел в окно.

Мэгги договорила, и все вышли за ней следом в коридор. На этот раз, проходя мимо занавеса посреди коридора, Тайлер постаралась двигаться как можно ближе к стене и прижала руки к бокам. Когда они вернулись к лестнице, Мэгги сказала:

– Мы провели в этом доме шестнадцать ночей, а потом пришел зверь. Мой муж, Джозеф, невзлюбил комнаты, где произошли убийства, поэтому мы устроились в гостевой. Синтия и Диана были не такими брезгливыми и заняли комнату мальчиков, из которой мы только что вышли.

Мэгги провела их в правую дверь точно напротив спальни Лилли. Там также от стены до стены протянулось заграждение, но вся комната была открыта – кроме одного угла. Красный занавес спускался с изогнутого крепления, пряча угол пола.

Мэгги указала тростью на кровать под балдахином.

– Седьмого мая 1931 года мы с Джозефом спали здесь. С тех пор прошло почти пятьдесят лет, но я помню все, будто это случилось только вчера. Весь день шел дождь, и он все еще продолжался, когда мы легли. Окна были открыты, и я слышала шум капель дождя. Девочки крепко спали в комнате в конце коридора, а наш новорожденный сын, Теодор, славно устроился в детской. Я уснула, чувствуя себя уютно и безопасно.

Но около полуночи меня разбудил звук разбитого стекла на первом этаже. Джозеф тихо выбрался из постели и прокрался сюда. – Женщина, прихрамывая, подошла к комоду, выдвинула ящик и вытащила пистолет. – И достал вот это. Это служебный «Кольт» M1911.

– Круть! – сказал мальчишка в ковбойском костюме.

– Джозеф передернул затвор – я до сих пор слышу этот звук. – Сунув трость подмышку, Мэгги схватилась за вороненый ствол оружия и быстро сдвинула его назад и вперед с громким металлическим щелчком.

– Надеюсь, он не заряжен, – заметил отец девочки.

– Даже если бы и был, он никому не повредит, – успокоила его Мэгги. – В прошлом году мы залили дуло свинцом. – Опустив пистолет в пол, она нажала на спусковой крючок. Раздался щелчок. Мэгги вернула пистолет в ящик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь