Книга Мы сами все разрушили, страница 31 – Виктория Лайонесс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мы сами все разрушили»

📃 Cтраница 31

— Приятно познакомиться, мистер Мейсон. Ричард Томпсон, а это моя супруга София. Ваша жена делает дизайн-проект нашего нового дома.

— Мне тоже очень приятно познакомиться, — Фрэнк жмет руку Софие. — Уверен, вы будете довольны ее работой, — звучит похвала из его уст.

— Мы в этом ни капли не сомневаемся. И уже довольны, — отвечает Ричард.

— Ваша жена — настоящий талант, мистер Мейсон, — улыбается София.

Я вижу, как женщина с нескрываемым интересом рассматривает моего мужа. Кидаю быстрый взгляд на Фрэнка, так чтобы он не увидел этого, и успеваю обратить внимание, что на нем одет идеально подогнанный под атлетичную широкоплечую фигуру смокинг с бабочкой на воротнике белоснежной сорочки. Светло-русые волосы аккуратно причесаны, а мужественный подбородок чисто выбрит. Разбитая губа успела полностью зажить, а на скуле остался едва заметный след от ссадины. Его красивое лицо выглядит свежим и бодрым. Но только я, зная его уже столько лет, могу заметить невероятную усталость и тоску в серых глазах.

— Я это знаю. И очень горжусь ей, — Фрэнк переводит взгляд на меня, но я отвожу глаза.

— Как это мило. Вы очень гармонично и хорошо смотритесь. Правда, дорогой?

— Правда, дорогая. Кстати говоря, я ведь сотрудничаю с вашим отцом уже не один год, — произносит Ричард, и я чувствую, как резко напрягается тело Фрэнка.

— Дам вам дружеский совет, мистер Томпсон. Быть крайне осторожным с таким человеком, как Роберт Мейсон, — Фрэнк даже не называет его отцом. — Если что-то пойдет не по его плану, он без зазрения совести уберет любого со своей дороги, не думая о последствиях.

— Хм… похоже, у васне самые лучшие отношения с вашим отцом.

— Скажу вам больше, я давно прекратил всякое общение с этим человеком.

Вижу во взгляде Ричарда перемены.

Раздается звонок, оповещающий о скором начале второго акта, и зрители начинают возвращаться в зал.

— Пора возвращаться, дорогая. Хорошего вечера, — Ричард вежливо улыбается нам обоим.

— Хорошего вечера. Луиза, мы с вами на связи, — подмигивает мне София.

— Конечно, — улыбаюсь ей.

Томпсоны уходят, и фойе начинает стремительно пустеть. Я понимаю, что мне тоже уже пора, но рука Фрэнка до сих пор лежит на моей талии, и я чувствую на себе его взгляд.

— Зачем ты пришел, Фрэнк? — задаю вопрос, опустив взгляд на бокал в моей руке.

— Чтобы посмотреть мюзикл.

— Правда?

— Нет.

— Тогда зачем?

— Хотел увидеть тебя.

— Фрэнк… насчет твоих условий по разводу…

— Я не хочу говорить об этом, — сразу перебивает.

— Нооо… я хотела сказать, что ты слишком погорячился. Мне не нужны твои деньги.

— Это мое решение, Луиза. Я так хочу.

Наступает тишина, и мы остаемся в фойе совсем одни. Я больше не знаю, что сказать, но почему-то не могу сдвинуться с места. Задерживаю дыхание, когда Фрэнк наклоняется к моему уху.

— Ты так невероятно прекрасна, — хрипло шепчет, обдавая чувствительную кожу горячим дыханием, и по телу пробегает дрожь.

— Я н-не изменилась, Фрэнк.

— Я знаю. И жалею, что не говорил тебе эти слова чаще, — его рука с талии плавно перемещается на мою шею и слегка сжимает ее сзади.

От удовольствия закрываю глаза и закусываю нижнюю губу.

Он проводит носом по ушной раковине и замирает у основания шеи, сделав звучный вдох. Ноги чуть не подгибаются от этого жеста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь