Книга Драконово логово. Развод столетия, страница 22 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»

📃 Cтраница 22

Не стану скрывать, что пока ноги несут меня навстречу ожесточенному сражению, коленки все же трясутся. Стоит вспомнить, как Бернард почти потерял самообладание в кабинете, — и становится совсем не по себе. Но я задираю кверху нос и распрямляю плечи: пусть не думает, что меня так просто можно напугать.

Едва ставлю ногу на последнюю ступеньку, как тут же в меня стремительно летит тяжелое кресло в синей бархатной обивке.

— Осторожно! — меня практически сносят с ног, чтобы позволить мебели совершить свободное падение на небольшую площадку второго этажа.

Кто мой спаситель даже гадать не стоит. Муж, очевидно. Как бы сильно он ни был зол, а все же потрудился спасти жену. Перед глазами порхают маленькие драконятки, напевая какую-то песенку. Слов разобрать не могу, но мотивчик веселый. Затылок немного болит. Наверное, все-таки я хорошо ударилась головой, посколько ну никак не могу объяснить, с чего бы вдруг мне залюбоваться изящной линией подбородка склонившегося надо мной мужа. Какие у него удивительные глаза с длинными черными ресницами. А губы… Нижняя чуть-чуть полнее верхней. Так и просится, чтобы ее немного прикусили, а потом приласкали.

— Скажи мне, что не в твою глупую голову взбрело пойти и политьцветок Ахакиса! — рычит он, мгновенно развеивая всю ту блажь, что при ударе проникла в голову. Я сейчас его поцеловать хотела?

Пф-ф — ф! Забудьте! Подсветить бы фингалами ему эти самые глаза с черными ресницами, раз называет мою голову глупой! Бухгалтер, который находит контакты с любой проверкой и может совершить невозможное в царстве дебета и кредита, априори глупой быть не может. Но не буду же я сейчас ему что-то доказывать.

— Для начала было бы неплохо помочь своей жене принять вертикальное положение, — заявляю этой наглой морде.

Дважды просить не приходится. В следующую секунду я уже оказываюсь на своих двоих. И скрепя сердце вынуждена ухватится за руку Бернарда, посколько у меня до сих пор кружится голова.

— Отвечай на вопрос! — по его тону понятно, что ответ он готов из меня буквально вытрясти.

— А в чем, собственно, проблема? — Когда это женщина отвечала прямо на поставленный вопрос? Нужно провести разведку боем, а потом уже подумать, как ответить с наименьшими для себя потерями.

— В чем проблема?! — он переходит практически на звук турбинного двигателя. Только это приходит мне в голову, когда я слышу его рев.

— В этом! — он возмущенно тычет в сторону кабинета, в котором находятся растения.

— И? — не понимаю я. — Уважаемый муж, — начинаю пафосно, но мне нагло затыкают рот…

— К черту!

Бернард хватает меня за запястье и тащит к пролому в стене оранжереи. Так и хочется съязвить: «После шести не пробовал не кушать?» Но весь мой яд сходит на нет, едва я вижу, во что превратился засохший цветочек.

Огромное растение стоит посередине комнаты и весело машет мне необъятными зелеными листьями. «Голова» цветка усеяна острыми клыками, которые сейчас растянуты в широкой… прости господи… улыбке! Монстр, по ошибке зовущийся цветком, мне натурально улыбается. А когда начинает подползать ближе, шустро перебирая корнями, я, оглушительно вскрикнув, выбегаю в коридор.

Бернард тут же присоединяется ко мне. Странно, что «цвЯточек» за ним не следует.

— Что это? Кто это? — выпучив глаза от изумления лепечу я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь