Онлайн книга «Условия развода»
|
Но сперва ко мне решительной походкой направляется высокая молодая дама. — Я уж думала, ты как обычно опоздаешь. — Его величества ведь ещё нет. — Большинство приезжает задолго до появления его величества. Это хороший тон. — Значит, я не могу похвастаться столь хорошим тоном. — Очень жаль. Не очень-то приятно с порога выслушивать выговор от собственной дочери. Графиня Миррен считает, что имеет полное право указывать мне на нарушение каких-то там приличий. Хотя на самом деле они вовсе даже не нарушены. Неужели я когда-то ее рожала, носила на руках, завязывала ей шелковые бантики на косичках, растила и воспитывала⁈ До сих пор не могу понять, каким образом маленькая серьезная девочка с вечно насупленными бровями так быстро превратилась во взрослую особу. Впрочем, суровый, изучающий, требовательный взгляд у нее остался таким же, как был в детстве. Я примирительно говорю: — Элиона, давай не будем спорить по таким пустякам. Я тоже очень рада видеть тебя и все такое. Давно не виделись. — Да, с января. — Я заезжала к тебе в позапрошлом месяце, но не застала. — Нужно было предупредить о визите заранее. — Отлично, в следующий раз учту. Она слегка понижает голос: — Я на днях разговаривала с папой… — Очень рада за вас. Что у него новенького? — Ты же сама знаешь. Он мне обо всем рассказал. О своих планахна будущее. — И? — Хочу сказать тебе, что я полностью на его стороне. Вазочка с мороженым едва не выскальзывает из моих рук. — Погоди-погоди! Что именно ты имеешь в виду? — Я считаю: ты должна согласиться на его условия. Развод по соглашению сторон. У меня буквально нет слов, хотя это случается крайне редко. Хотя… если подумать, позиция Элионы вполне предсказуема. Она всегда считалась «папиной дочкой». Элиона ведь не знает, как я рожала ее фактически одна, поскольку Каросфер, предвидя неприятные хлопоты и неудобства, заблаговременно убрался из замка. Да ещё и прихватил с собой почти всю прислугу. Как, вернувшись, был жутко разочарован рождением девочки и даже не желал смотреть на нее. Зато через некоторое время вдруг стал прекрасным отцом — то есть привозил из города подарки, разрешал целыми днями не учиться и увольнял гувернанток, стоило Элионе на них нажаловаться. И вот теперь… — Неужели ты считаешь, что меня можно выгнать из замка без гроша в кармане? — Ты преувеличиваешь, как всегда. Папа предлагает вполне разумные условия. — Мне интересно, что он предложил ТЕБЕ за посредничество? Вместо ответа на прямой вопрос Элиона сухо произносит: — Поставь куда-нибудь вазочку. Что за манеры? Мы обсуждаем важную семейную тему. А ты словно приехала сюда есть мороженое. — Куда же мне его деть? Если только швырнуть в кого-нибудь! Глава 18 Элиона резко отстраняется и делает шаг назад. Совершенно напрасно, между прочим. Уж не думает ли она, что я действительно способна устроить скандал? Хотя, надо признаться, порой очень хочется запустить чем-нибудь в тех, кто так по-свински к тебе относится. Начинающее таять мороженое для этого идеально подошло бы. — Ладно, дорогая, имеешь право на выбор. Хотя не исключено, что наш развод и на тебе не особо приятно скажется. Если твоя родная мать станет всего лишь бывшей супругой… Она гордо вскидывает голову: — Прежде всего, я — дочь Третьего принца. И внучка короля. А остальное совершенно не важно. |