Онлайн книга «Условия развода»
|
— Всем понятно, что древние законы надо было отменить еще в позапрошлом веке! Они уже покрылись плесенью! Законы о супружеской неверности принимались, когда на этом месте сражались рыцари и варвары… летали огнедышащие драконы… а женщины безвылазно сидели в замках! Это было много веков назад. Пора отказаться от устаревших правил. Им место на помойке, поэтому… — Магистр Берк! — обрывает его судья. — Вы забываетесь! Предлагаете подорвать основы⁈ Я тихонько тяну Берка за рукав, заставляя сесть на место. Да уж, теперьсудья надолго запомнит его имя. Почтенный старец сурово смотрит на нас. Явно хочет разразиться гневной речью однако сдерживается, и возвращается к реальности. — По моему мнению, мы уже выслушали достаточно. Дело ясное, факты изложены четко. Я готов вынести решение. И на этом все, старец, готов вынести мне приговор? Не рановато ли? — Ваша честь, я могу сделать заявление? — Разумеется, госпожа подсудимая. — Заявляю, что показания свидетеля обвинения в основном ложные. У нас не было никаких близких отношений ни в «Гнезде Черного журавля» ни где-то там ещё! Я не знаю, как мэтр Домье и тот, кто его нанял, добились ложных показаний. Все равно больше никаких доказательств нет и быть не может. В письмах тоже их нет. Единственное, в чем можно меня обвинить — во вчерашней сцене в гостинице. Но и там настоящей измены не было. Один несчастный поцелуй — ещё не измена! — Смелое утверждение, госпожа Арнэлия, — успевает вставить Домье. — А ваш клиент, мэтр Домье, сам изменял мне, вот и ищет повод повесить вину на меня! — Ваша честь, — вскрикивает Домье, — прошу лишить обвиняемую слова! Она злоупотребляет своими правом на защиту. Пункт двести тридцать шестой Кодекса! Во-первых, ее обвинение абсолютно клеветническое. Мой благородный клиент всегда свято хранил супружескую верность. А во-вторых, его поведение не является предметом нынешнего заседания. Мы здесь собрались, чтобы обсудить вину госпожи Арнэлии, а не кого-то ещё! Каросфер ехидно улыбается и тут же вновь принимает вид глубоко оскорбленного благородного супруга. Вот мерзавец, нашел адвоката под стать себе! — Вы совершенно правы, уважаемый мэтр, — говорит судья. — Госпожа обвиняемая, в вашем заявлении не содержится никаких фактов. Только вздорные предположения. Лишаю вас слова и приступаю к вынесению решения. Он звякает колокольчиком и важно произносит: — Заслушав обе стороны, взвесив все доказательства, изучив документы и учитывая свидетельские показания, суд принимает следующее решение: Первое: факт измены госпожи Арнэлии, дочери покойного герцога Ривена, своему супругу, Третьему принцу Каросферу, считается доказанным. Второе: брак вышеозначенной супружеской пары считается расторгнутым. Третье: согласно брачному договору пострадавшая сторона, то есть принц Каросфер имеетправо в любое время заключить новый брак, если того пожелает. Четвертое: все имущество супругов, включая приданое, останется в полном распоряжении принца Каросфера, как пострадавшей стороны. Пятое: госпожа Арнэлия лишается супружеских прав и до конца дней ссылается в Обитель кающихся грешниц. Согласно условий брачного договора она также обязана выстоять десять часов у позорного столба. Однако из соображений милосердия такое наказание может быть смягчено. Предлагаю ограничиться четырьмя часами. Если не возражает истец. |