Книга Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона, страница 12 – Николь Фенникс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона»

📃 Cтраница 12

Когда он ушел, оставив на столе сумму, впятеро превышающую его счет, Сора, бледная, прошептала:

— Барышня, я видела его вчера! Он выходил из «Логова» и разговаривал с лордом Каэленом!

Страха пронзил меня. Шпион? Зачем дракону шпионитьза нашим скромным заведением? Разве мы могли представлять для него хоть какую-то угрозу? Или его интерес ко мне был личным? Может, он что-то заподозрил? А с другой стороны, что он мог заподозрить?! Я ничего ведь не делала.

Тревога заставила меня быть еще бдительнее. И как оказалось, не зря. В тот же день, принимая поставку муки, я обнаружила неладное. Мешок был чуть влажным на ощупь, а внутри, среди якобы свежего продукта, попадались склизкие, темные комья, издававшие слабый, но отчетливый гнилой запах.

— Финн! — позвала я, сгребая испорченную муку обратно в мешок. — Это от Гарда?

— Нет, — полуорк нахмурился, его лицо стало мрачным. — Новый человек. Сказал, что Гард болен, а он его подменный. У него были все бумаги... Выглядело все законно.

— Сожги это, — приказала я коротко. — И все, что с этим соприкасалось. И найди Гарда. Немедленно.

Старый мельник оказался жив, здоров и крайне удивлен моими вопросами.

— Болен? Да я в жизни не был здоровее, барышня Элли! — уверял он, когда Финн почти принес его под мышкой в нашу кухню. — Никого я не посылал! Ждал ваш заказ, как и договаривались!

Кто-то явно и расчетливо пытался нам навредить. И это вряд ли был Каэлен — его методы, я чувствовала, были бы более прямыми и масштабными. Нет, это пахло чем-то более подлым, более личным. Леди Изабелла. Ее тень снова нависла над моим, уже новым домом.

Мы усилили бдительность. Теперь все поставки проходили тройной контроль. Но осадок остался. Я чувствовала себя загнанным зверьком, за которым одновременно наблюдают и ястреб, и змея, и я не знала, от кого ждать удара первым.

Вечером, когда я уже запирала дверь, повернув табличку на «Закрыто», в нее постучали. Я вздрогнула, инстинктивно сжимая в руке тяжелый деревянный засов. В проеме, освещенный нашим уличным фонарем, стоял тот самый «шпион» в плаще.

— Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час, меня зовут Ториан — произнес он вежливым, безличным тоном, будто зачитывал доклад. — Лорд Каэлен просил передать вам это.

Он протянул мне не письмо, а небольшую, тщательно отполированную деревянную дощечку. На ней был выжжен странный символ — три переплетенные дуги, напоминавшие змеиную кожу.

— Что это? — с подозрением спросила я, не принимая дощечку.

— Предупреждение, — ответил он, его глаза оставалисьневозмутимыми. — Этот знак используют поставщики, уличенные в мошенничестве и продаже отравленного товара. Лорд Каэлен советует быть настороже. Человек, отметившийся сегодня у вас с мешком муки, известен в определенных кругах. Его нанимают для «тихих» дел.

Отравленного? У меня перехватило дыхание. Так это была не просто порча продуктов. Это была очередная попытка убийства. И Каэлен... Каэлен каким-то образом знал об этом. Почему? Он следил не за мной, а за моими врагами? Или этот человек был и его врагом тоже?

— Почему... почему лорд Каэлен решил предупредить именно меня? — с трудом выдавила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

Ториан почти неуловимо улыбнулся, уголки его глаз чуть сморщились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь