Книга Мой властный дракон, страница 71 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой властный дракон»

📃 Cтраница 71

— А обернуться у меня получится? — озвучила я то, что меня беспокоило больше всего.

— Да. Но мы пока повременим с этим. Ты должна научиться чувствовать свою ипостась и стать главной в вашем союзе.

Я кивнула. Джереми улыбнулся мне поддерживающе и предложил продолжить наш разговор о фениксах, рассказать больше о моих способностях и как я могла бы их развивать.

Он встал и подошел к книжному шкафу, откуда извлек старинную книгу с золотым тиснением на обложке.

— Я покажу тебе кое-что…

Мы оба были настолько погружены в обсуждение содержимого старинной книги, что не заметили, как Эриквернулся.

Его появление было неожиданным, и он застал нас в момент, когда Джереми, стоя рядом со мной, что-то показывал мне в книге, склонившись так близко, что я могла ощутить тепло его дыхания.

Сердце мое учащенно билось, и когда я почувствовала взгляд Эрика на нас, мне стало не по себе. Все мое тело мгновенно наполнилось жаром, и я, покраснев, резко отскочила от Джереми.

Мое поведение выдало мое волнение, и я поспешно опустила глаза, стараясь избежать взгляда Эрика.

Эрик, стоявший на пороге, нахмурился, его взгляд быстро переместился с меня на Джереми, затем обратно. На мгновение в воздухе повисло напряжение.

— Как все проходит? — спросил мой истинный у Джереми, но смотрел на меня.

Джереми явно, почувствовав напряжение, ответил:

— Эрик, я рад, что ты вернулся. Все в полном порядке, — а потом лорд Фламберг повернулся ко мне. — Ты не устала?

— Нет. Но сведений и вправду много. Нужно время, чтобы уложить все в голове.

— Понимаю, — ответил Эрик, все еще изучая нас обоих взглядом. Затем он обратился ко мне. — Марьяна, я думаю, стоит навестить твою мать. Может быть, Джереми захочет присоединиться к нам, чтобы узнать больше о твоем наследии непосредственно из первых рук? — он бросил беглый взгляд на друга.

Мое волнение сменилось удивлением, но я быстро согласилась.

— Да. Конечно.

Джереми тоже кивнул в знак согласия.

— Я буду рад помочь и узнать больше о твоей семье. Это важно для понимания полной картины. Фениксы не одиночки и должна быть очень серьезная причина, чтобы покинуть свое Гнездо.

Мы собрались и вышли из особняка. Поездка домой обещала быть неблизкой. Но я была так рада, что смогу увидеть свою маму, что не обращала внимание на тяжелую тишину в салоне мобиля

Не знаю о чем думали мужчины, которые расположились на передних местах мобиля. Но я поняла, что при поддержке Эрика и с новым знакомством с Джереми я начинала чувствовать себя более уверенно в своем новом статусе феникса, хотя и не без опасений о том, как это все скажется на моих отношениях с Эриком.

Вдруг что-то пойдет не так? Я еще помнила как периодически мне хотелось подпалить моему дракону хвост. И теперь мне была понятна моя кровожадность. Просто моя «птичка» желала как следует оторваться на истинном, что посмел переживать о гибели воровки, а не искатьнас сразу же.

Я сидела позади, удобно устроившись в кожаном кресле. Чем ближе мы подъезжали к дому, тем сильнее я ерзала на сидении.

Мысль о предстоящей встрече с отцом заставляла меня нервничать. Его последнее решение выдать меня замуж за своего друга, который мне не нравился, угнетала меня и вызывала чувство беспомощности. Я боялась возвращаться в этот дом, где меня ждали не только старые воспоминания, но и возможно очередной скандал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь